一位MONTREAL妈妈的孕前检查(ZT)
注意:是孕前检查哟~~~~
为了能够早日当成加拿大的孩儿他妈,为了能够顺顺利利的完成千秋大业,为了能够充分彻底享受加拿大这个大家庭的温暖。我决定,去做孕前检查。
先去了一趟最近的clsc,告诉她你要看医生,(不用给她说什么孕前检查,他们也不懂。呵呵~~~)接待的胖mm给了一张表,上面是附近不用预约的诊所,有的诊所工作到晚上10点,很方便。
周一下午,挑了家最近的,到总台出示太阳卡(医疗卡),开始了艰苦卓绝的等待……(我是下午5点以后等老公下班回来去的,本来拖他去壮胆,事实证明,没用,所以不上班的未准妈妈可以早一点去,不用等。)等了1个多小时,当我饿得前胸贴后脊梁,两眼发花,两腿发软的时候,有个帅叔医生叫我名字了,(呵呵~~~快难为死他了,我的名字对老外来说,呵呵~~比较困难)。
进去后,他非常和蔼可亲,可是英语难听,我这么好的听力水平,竟然也连蒙带猜(是这个蒙字么? :-D )。五分钟后,他告诉我,让我本周四中午12点,到他办公室去,他给我详细检查。苦等了一个多小时,5分钟完事儿。呵呵~~~下次一定带本小说。
注意事项:这一次看,他不会给你进行很多检查,只是量量血压,听听心肺。
会问你一些问题,过去的病史,不要隐瞒,把毛病都说出来,让他仔细给你检查。
听不懂一定要问,别装懂,别不好意思。
多说Thanks,人家也挺不容易的,也是在说外语嘛。
主要问题:月经是否正常,是否服药物,何种避孕方式,以前有没有过小孩,等等,(用英语也有用英语的好处,呵呵~~~中文的话,我早就说不出来了,发现用英语的时候,脸皮比较厚,吼吼~~~)
参考词汇:月经menstruation,或者period,
痛经dysmenorrhea
避孕 contracept; contraception (当时我没听懂,不过猜出来了,呵呵~~~)
流产 abort;miscarriage
子宫 matrix; uterus; venter; womb (我听他用的是这个)
排卵 ovulation
分泌物 secretion |