欢迎光临!
 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3883|回复: 9

第23章 俄狄甫斯的故事 俄狄甫斯杀害父亲

[复制链接]
发表于 2004-2-3 09:51:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
俄狄甫斯杀害父亲

    底比斯国王拉布达科斯是卡德摩斯的后裔。他的儿子拉伊俄斯后来继承王位,娶底比斯
人墨诺扣斯的女儿伊俄卡斯特为妻。拉伊俄斯和伊俄卡斯特结婚后,很长时间内未曾生育。
他渴求子嗣,于是到特尔斐的阿波罗神庙,求得一则神谕:“拉伊俄斯,拉布达科斯的儿
子!你会有一个儿子。可是你要知道,命运之神规定,你将死在他的手里。这是克洛诺斯之
子宙斯的意愿。他听信了珀罗普斯的诅咒,说你抢去了他的儿子。”拉伊俄斯在年轻的时候
犯了这个错误,当时他被赶出故国,后在伯罗奔尼撒长大,住在国王珀罗普斯的宫殿里,受
到宾客的礼遇。可是,他恩将仇报,在尼密河的赛会中拐走了珀罗普斯的儿子克律西波斯。
克律西波斯是珀罗普斯和女神阿刻西俄刻的私生子。他长得漂亮,但命运不幸。父亲发动了
一场战争把他从拉伊俄斯的手里救了出来,可是他的异母兄弟阿特柔斯和提厄斯忒斯受了母
亲希波达弥亚的唆使,把他杀害了。
    拉伊俄斯知道自己的罪孽深重,对这个神谕深信不疑,所以长期以来一直跟妻子分居,
以免生育小孩。可是深厚的爱情又使他们不顾神谕的警告,常常同床共寝,结果伊俄卡斯特
为丈夫生了一个儿子。孩子出世的时候,父母亲又想起了神谕。为了阻止预言的实现,他们
在孩子生下后三天,就派人用钉子将婴儿双脚刺穿,并用绳子捆起来,放在喀泰戎的荒山
下。但执行这一残酷命令的牧人可怜这个无辜的婴儿,把他交给另一个在同一山坡上为科任
托斯国王波吕玻斯牧羊的牧人。执行命令的牧人回去后向国王和他的妻子伊俄卡斯特谎称已
执行了命令。夫妇两人相信孩子已经死掉,或者给野兽吃掉了,因此认为神谕不会实现。他
们心里想,儿子已死,无法杀父了。
    他们以此安慰自己,依然平静地过日子。
    国王波吕玻斯的牧人解开孩子上脚上的绳索,因为不知道他的来历,因此给孩子起名为
俄狄甫斯,意为肿疼的脚。他把孩子带到科任托斯,交给国王波吕玻斯。国王可怜这个弃
婴,就把孩子交给妻子墨洛柏。墨洛柏待他如亲生儿子。俄狄甫斯渐渐长大,他相信自己是
国王波吕玻斯的儿子和继承人,而国王除了他以外也没有别的孩子。
    可是一件偶然的事使得他从信心的顶峰上跌到了绝望的深渊。有一个科任托斯人一直妒
嫉他的特殊地位。在一次宴会上,他因喝醉了酒,大声叫着俄狄甫斯,说他不是国王的亲生
子。俄狄甫斯深受刺激。第二天清晨,他来到父母面前,向他们询问这件事。波吕玻斯和他
的妻子对播弄是非的人很生气,并用话设法排解儿子的疑虑。俄狄甫斯听出他们的话中充满
爱心,他虽然感动,但怀疑仍在咬食他的心,因为那个人所说的话太使他悲哀了。最后,他
悄悄地来到特尔斐神庙,祈求神谕,希望太阳神证明他所听到的话完全是诽谤。可是福玻
斯·阿波罗并没有给他答复,相反,给了他一个新的更为可怕的不幸的预言:“你将会杀害
你的父亲,你将娶你的生母为妻,并生下可恶的子孙。”
    俄狄甫斯听了,无比惊恐,因为他始终认为慈祥的波吕玻斯和墨洛柏是自己的生身父
母。他再也不敢回家去,害怕命运之神会指使他杀害父亲波吕玻斯。另外,他担心,神衹一
旦让他丧失理智,他会邪恶地娶母亲墨洛柏为妻。这是多么可怕啊!他决定到俾俄喜阿去。
当他走到特尔斐和道里阿城之间的十字路口时,看到一辆马车朝他驶来,车上坐着一个陌生
的老人,一个使者,一个车夫和两个仆人。
    车夫看到对面来了一个人,便粗暴地叫他让路。俄狄甫斯生性急躁,挥手朝无礼的车夫
打了一拳。车上的老人见他如此蛮横,便举起鞭子狠狠打在他的头上。俄狄甫斯怒不可遏,
他用力挥起身边的行杖朝老人打去,把老人打得翻下了马车。于是发生了一场格斗,俄狄甫
斯不得不抵挡三个人,但他毕竟年轻有力,结果把那伙人打倒在地,他独自走了。
    他以为,他只是为了自卫才报复了那个卑鄙的俾俄喜阿人,因为那个人仗着人多势众企
图伤害他。何况他遇到的那个老人并没有任何标志足以显示他显赫的地位。但实际上被俄狄
甫斯打死的老人正是底比斯国王拉伊俄斯,即他的生身父亲。当时国王正想到皮提亚神庙去。
    就这样,父亲和儿子都在小心回避的神谕,还是悲惨地应验了。
 楼主| 发表于 2004-2-3 09:51:23 | 显示全部楼层
俄狄甫斯娶母为妻

    俄狄甫斯杀父后不久,底比斯城外出现了一个带翼的怪物斯芬克斯。她有美女的头,狮
子的身子。她是巨人堤丰和蛇怪厄喀德娜所生的女儿之一。厄喀德娜生了许多怪物,如地狱
三头狗刻耳柏洛斯,勒耳那九头蛇许德拉,口中喷火的喀迈拉。
    斯芬克斯盘坐在一块巨石上,对底比斯的居民提出各种各样的谜语,猜不中谜语的人就
被她撕碎吃掉。这怪物正好出现在全城都在哀悼国王被不知姓名的路人杀害的时候。现在执
政的是王后伊俄卡斯特的兄弟克瑞翁。斯芬克斯危害严重,连国王克瑞翁的儿子也给吞食
了,因为他经过时未能猜中谜底。克瑞翁迫于无奈,只好公开张贴告示,宣布谁能除掉城外
的怪物,就可以获得王位,并可娶他的姐姐伊俄卡斯特为妻。
    正在这时,俄狄甫斯带着行杖来到底比斯。危险和奖励都在向他挑战,另外,由于他承
受着一个不祥的神谕的压力,所以他也不看重自己的生命,于是他爬上山岩,见到斯芬克斯
盘坐在上面,便自愿解答谜语。斯芬克斯十分狡猾,她决定给他出一个她认为十分难猜的谜
语。她说:
    “早晨四条腿走路,中午两条腿走路,晚上三条腿走路。在一切生物中,这是唯一用不
同数目的腿走路的生物。用腿最多的时候,正是力量和速度最小的时候。”
    俄狄甫斯听到这谜语,不禁微微一笑,觉得很容易。“这是人啊,”他回答说,“人在
幼年,即生命的早晨,是个软弱无力的孩子,他用两条腿和两只手在地上爬行;他到了壮
年,正是生命的中午,当然只用两条腿走路;但到了老年,已是生命的迟暮,只好拄着拐
杖,好像三条腿走路。”
    他猜中了,斯芬克斯羞愧难当,绝望地从山岩上跳下去,摔死了。克瑞翁兑现了他的诺
言,把王国给了俄狄甫斯,并把伊俄卡斯特,国王的遗孀,许配给他为妻。俄狄甫斯当然不
知道她是自己的生母。
    婚后,伊俄卡斯特给俄狄甫斯生下四个儿女,起先是双生子,厄忒俄克勒斯和波吕尼刻
斯;后来是两个女儿,大的叫安提戈涅,小的叫伊斯墨涅。这四个既是俄狄甫斯的子女,也
是他的弟妹。
 楼主| 发表于 2004-2-3 09:51:42 | 显示全部楼层
秘密被揭露

    俄狄甫斯杀父娶母,这一可怕的秘密多少年后仍未被揭露。他虽然有罪过,但还是个善
良而正直的国王。在伊俄卡斯特的辅佐下,他治理底比斯,深得民众的爱戴和尊敬。
    过了一段时间,神衹给这个地区降下了瘟疫,任何药物都失去了作用。底比斯人认为,
这场可怕的灾难是神衹对他们的惩罚。他们自动集中到宫门前,要求庇护,因为他们相信国
王是神衹的宠儿,一定会有办法的。祭司们手拿橄榄枝条,领着大队的男女老少,涌到王宫
前。他们坐在神坛周围和台阶上,要求国王接见。
    俄狄甫斯走出来,问城内为何献祭的香烟缭绕,为何到处怨声震天。一位老年祭司回答
说:“国王啊,你可亲眼看到,我们遭受到怎样的灾难:瘟疫流行,干旱烧焦了牧场和山
林。我们忍受不了折磨,前来找你,请求帮助。你曾经从残酷的斯芬克斯的手里把我们解救
出来,这一定有神衹暗中帮助你,所以我们信任你,你一定能够再次拯救我们。”
    “可怜的人哪,”俄狄甫斯说,“我明白你们的请求,我知道你们的苦难。没有人比我
更关心这些了。我不是只关心一两个人,我是关心整个城市的命运!我想来想去,相信自己
找到了一个解决的办法。我派克瑞翁到特尔斐去寻找阿波罗的神谕,问问怎样做才能解救这
座城市。”
    国王正说着,克瑞翁已经回来了。他当着男女老少的面向国王报告神谕的内容。但这神
谕并不能使人感到安慰。他说:“神衹吩咐,把藏在国内的一个罪孽之徒驱逐出去。否则,
你们永远摆脱不了苦难的惩罚,因为杀害国王拉伊俄斯的血债使整个城市陷于毁灭。”
    俄狄甫斯根本想不到是自己杀害了国王,他要求把杀害国王的事讲给他听。听完后,他
宣布,一定要亲自处理这桩杀人案,然后遣散了集合起来的居民。
    俄狄甫斯当即在全国发布命令,无论谁,只要知道杀害拉伊俄斯的凶手的情况,必须立
即前来报告。如果知情不报,或者窝藏同伙,以后一律不得参加祭祀神灵的仪式,不得享受
圣餐,不得跟国人有任何来往。最后,他发誓,要诅咒杀人凶手,使他一生痛苦和不幸,即
使他隐藏在王宫里,也不能逃脱重责。此外,他又派出两位使者去邀请盲人预言家提瑞西阿
斯。
    他预测隐秘事的能力简直不亚于阿波罗本人。
    提瑞西阿斯由一名男孩牵着过来了,他来到居民和国王面前。俄狄甫斯把国人遭受的灾
祸告诉了他,说这不仅像一座山一样压在他的心头,而且也压在全国人民的心头。他请提瑞
西阿斯运用他神异的能力,帮助找出杀害国王的凶手。但提瑞西阿斯发出一声悲叹,朝国王
伸出双手,推辞说:“这种能力是可怕的,它将给那个知情人带来杀身之祸!国王哟,让我
回去吧!你承受你的重担,让我也承受我的重担吧!”
    俄狄甫斯听了这话,更要他显出本领,而围着他的居民们也纷纷跪在他的面前,可是他
仍然不肯回答。俄狄甫斯大怒,指责他知情不报,甚至说他是帮凶。国王的指责逼得他不得
不说出了真相。“俄狄甫斯,”他说,“你说出了对自己的判决。你用不着指责我,也别指
责居民中的任何人。是你自己的罪恶使整个城市遭殃!你就是杀害国王的凶手,又是你跟自
己的母亲在罪恶的婚姻中一起生活。”
    俄狄甫斯对这些话还是不明白,他指责这个预言家是骗子和恶棍。同时他又怀疑克瑞
翁,责备他和预言家合谋设此谎言,妄图篡位。现在,提瑞西阿斯毫不含糊地称他为杀父的
刽子手和娶母为妻的人,预言他将面临灾难。他一边说,一边牵着孩子的手,愤怒地离开了
国王。克瑞翁也激烈地指责俄狄甫斯毁谤他,两人激烈地争吵起来。伊俄卡斯特竭力劝解,
也无法使他们平静下来。结果克瑞翁怀着委屈,愤愤地离开了俄狄甫斯。
    伊俄卡斯特比国王更不明白事情的真相。“这个预言家说的事是多么荒唐啊!就拿这件
事来说吧,我的前夫拉伊俄斯得到过一则神谕,说他将会死在自己儿子的手里。但事实怎样
呢?拉伊俄斯被强盗打死在十字路口。而我们唯一的儿子在出生后就被绑住双脚,扔在荒山
上,可惜他出世还没有三天就死了。”
    这番嘲讽话,俄狄甫斯听了,大受震动,王后却根本没有意料到。“在十字路口?”他
惶恐地问,“拉伊俄斯死在十字路口?告诉我,他是什么模样,他有多大岁数?”伊俄卡斯
特并没有明白丈夫为什么激动,她不假思索地说:“他个子高大,头发灰白。模样,跟你非
常像。”
    俄狄甫斯听了感到说不出的惊恐,他心中模糊的问题一下明朗了,像被闪电照亮似的。
    “啊!提瑞西阿斯并不是瞎子,提瑞西阿斯是个眼睛明亮的人!”俄狄甫斯大声说。他
虽然知道了可怖的事实,但他仍然问了又问,似乎希望答案能证明这是一场误会。可是一切
细节都吻合。最后他听说当时有一个仆人逃了回来,报告国王被杀害的消息。这个仆人在看
到俄狄甫斯登上王位时,恳求离开城市,到最远的牧场上去为国王放牧。俄狄甫斯想亲自盘
问他,便派人把他召回来。仆人还没有到达,科任托斯的使者却到了宫殿,向俄狄甫斯报
告,说他父亲波吕玻斯去世了,要他回去继承王位。
    王后听到这个消息,得意地说:“尊贵的神谕啊!你所说的真实在哪儿呢?应该被俄狄
甫斯杀死的父亲现在却寿终正寝了!”但敬畏神衹的俄狄甫斯听了又是另外一种想法。他虽
然愿意相信波吕玻斯是他的父亲,可是又不能不相信神谕是灵验的,因此不愿回到科任托斯
去,因为那里还有母亲墨洛柏,而神谕的另一半内容,说他将会娶母亲为妻。他不能不考虑
这一点。但这种疑虑,被科任托斯来的使者打消了,因为他正是多年以前从拉伊俄斯的仆人
手中接过孩子的另一位牧人。他对俄狄甫斯说,他虽然继承王位,可他只是科任托斯国王波
吕玻斯的养子。俄狄甫斯又追问把婴儿送给他的那位牧人在哪里。手下人告诉他,那个人就
是在国王被害时逃出来的仆人,现在边境放牧。
    伊俄卡斯特听到这些,绝望地走开了,离开了丈夫和聚在宫门口的平民。
    那个年老的牧人从遥远的地方被召回来了。科任托斯的使者马上认出了他。可是老牧人
吓得面如土色,他想否认这一切,直到盛怒的俄狄甫斯威胁他时,他才抖胆说出了真相:俄
狄甫斯是国王拉伊俄斯和王后伊俄卡斯特的儿子。可怕的神谕已经应验:他杀死了父亲,并
娶母亲为妻。一切都已清楚了。
 楼主| 发表于 2004-2-3 09:52:01 | 显示全部楼层
俄狄甫斯惩罚自己

    面对可怕的事实,俄狄甫斯狂叫一声,冲出人群。他在宫中狂奔,要寻找一把宝剑,要
除掉那个既是他母亲,又是他妻子的妖怪。大家见到他都远远地避开了,最后他找到自己的
卧室,踢开锁着的房门,冲了进去。他看到一副悲惨的景象:伊俄卡斯特吊在床的上方,头
发披散下来。俄狄甫斯痛苦地盯着死者,然后哭喊着走上前去,解开绳索,把尸体放在地
上。他从她的衣服上摘下金胸针,用右手紧紧抓住,高高地举起,诅咒自己的眼睛竟然看到
这样一幅景象,然后用胸针刺穿了自己的眼睛。他走到市民面前承认自己是杀父的凶手,是
娶母为妻的丈夫,是神衹诅咒的恶徒,是大地的妖孽。但底比斯人并不嫌弃这位他们从前爱
戴和尊敬的国王。他们对他表示同情,连克瑞翁也不嘲笑他,忙把这位遭到神灵惩罚的人带
进内室。心灵破碎的俄狄甫斯深受感动,他把王位交给克瑞翁,让他代替自己的两位年幼的
儿子执掌王权。此外他又请求为他不幸的母亲建造一座坟墓。他还把无人照应的女儿交给新
国王。至于自己,他愿意被放逐出国,因为他以双重罪孽玷污了这块土地。他说,自己应该
被烧死在喀泰戎山顶上,那里是父母遗弃他的地方。现在是生是死,全由神衹作主了。最后
他又一次把女儿叫来。用手抚摸她们的头,同她们诀别。他感谢克瑞翁对自己的深情厚谊,
并祈祷他和全体居民永远受到神衹的保护。
 楼主| 发表于 2004-2-3 09:52:17 | 显示全部楼层
俄狄甫斯和安提戈涅

    当俄狄甫斯终于知道可怕的真相时,他只求速死。他觉得要是全体人民起来反抗他,把
他用石块击死,那真是一件好事。只因为他求死不成,所以他请求把他放逐,并且很高兴接
受这样的惩罚。可是,当他自怨自艾的狂乱心情逐渐平静时,开始感到盲目地漂泊异乡实在
是件可怕的事,他心中重新泛起对故乡的留恋之情。他想,自己无意犯下了罪孽,已经得到
足够的惩罚,伊俄卡斯特悬梁自尽,他也用胸针戳瞎了自己的眼睛。因此,他想留在家里。
他把这个心愿对克瑞翁和双生子厄忒俄克勒斯和波吕尼刻斯说了。可是,克瑞翁对他的态度
好像已经变了,他的两个儿子也变得自私无情。克瑞翁强迫他按原来的决定去做。两个儿子
也要他离去。他们塞给他一根讨饭棒,逼他从宫中出去,只有两个女儿同情他。小女儿伊斯
墨涅留在两个哥哥的家中,借以维护被赶走的父亲的权益。大女儿安提戈涅与父亲一起流
放,她牵着盲人,四处漂泊。她赤着双脚,忍饥挨饿,不顾日晒雨淋,跟父亲穿过了不少森
林。如果跟哥哥住在一起,她会过上多么舒服的生活呵!
    俄狄甫斯开始时打算在喀泰戎的荒野上寻死。但因为他是一个敬畏神衹的人,一切都听
命于神的意志,没有得到神衹的吩咐,他不敢这样做,所以他决定先去阿波罗神庙请求神谕。
    他在这里得到一则使他感到安慰的神谕。神衹们知道俄狄甫斯并非有意地违犯了天伦,
破坏人类神圣的法律。尽管是误犯,但罪孽必须抵偿。然而惩罚也不会永无止境。神谕向他
启示:经过很长一段时间后,他可以期待到赎罪的一天。那时他将到达命运女神指定的那个
国家,严厉的复仇女神将会解脱他。神谕仍像谜一般神奇。俄狄甫斯会得到复仇女神的饶恕
吗?但他相信神衹的喻示,把命运交给神谕安排。于是,他在希腊到处流浪,乞讨度日。他
生活节俭,需求极微,但感到心满意足,因为他的长期放逐,他的苦难生活和高贵精神已教
会他知足常乐。
 楼主| 发表于 2004-2-3 09:52:34 | 显示全部楼层
俄狄甫斯在库洛诺斯

    经过漫长的流亡后,一天晚上,俄狄甫斯和他的女儿安提戈涅来到一个美丽的村庄。夜
莺在树林里鸣啭,开花的葡萄藤散发着阵阵清香,橄榄树和桂花树下凉风习习,俄狄甫斯虽
然眼睛看不见,但他感觉到这里平和、安详。听了他女儿的描述,他更相信这儿一定是个神
圣的地方。前面不远处,一座城市的城堡高高耸起。安提戈涅打听后知道,他们现在离雅典
不远。
    俄狄甫斯感到疲倦,便坐在一块石头上休息。一个村民走过来,叫他离开这块圣地,告
诉他这里是任何人的足迹都不能玷污的。直到这时,两个流亡的人才知道,他们到了库洛诺
斯。这里是欧墨尼得斯的圣林,这是雅典人尊敬复仇女神的称号。俄狄甫斯知道,他已经到
达流亡的终点,他们困厄的命运将得到解脱。库洛诺斯人见了他的风采吃了一惊,不敢再把
这位坐在石头上的外乡人赶走,只想赶快去向国王报告。
    “你们的国王是谁?”俄狄甫斯问道,因为他长期流浪,对世界上的事已感到陌生了。
    “你听说过强大而又高贵的英雄忒修斯吗?”村民问他,“他的声名传遍了世界。”
    “如果你们的国王真的如此高贵,”俄狄甫斯回答说,“那么请告诉他,让他到这儿来
一趟。我以最大的报酬回报他的这一点好意。”
    “一位双目失明的人能给我们国王什么报酬呢?”村民既同情又嘲弄地问了一句,
“对,”他又继续说,“如果你不是双目失明的话,你的一副仪容真是又威武又高贵,足以
使我尊重你,所以我愿意把你的要求告诉我们的同胞和国王。”
    俄狄甫斯又单独同他的女儿在一起时,他站起来,然后伏在地上,虔诚地祈求复仇女
神。“威严而又仁慈的女神,”他说,“请实现阿波罗的神谕吧!请告诉我终生的前途吧!
黑夜的女儿哟,请可怜我吧!尊敬的雅典城哟,请可怜俄狄甫斯的影子吗!虽然他还在你们
面前,但他的肉体已经不复存在了!”
    他们单独待了没有多久。当一位神态高贵的瞎子坐在复仇女神的圣林里的消息传开时,
村里的老人吃了一惊,立即围聚过来,想制止他们亵渎圣地。但当他们知道这盲人是被命运
女神驱逐的人时,他们更是吃惊。他们害怕神衹也会迁怒于他们,所以不敢让这个遭到神衹
惩罚的人继续留在圣地,要他立即离开。俄狄甫斯请求他们不要把他从神衹亲自指定的流亡
终点赶走。安提戈涅也一再央求他们:“如果你们不愿意原谅白发苍苍的老人,那么就请原
谅我吧,我是无辜的。”
    村民们既同情父女俩,但是又敬畏复仇女神,正在踌躇不定时,安提戈涅突然看到一位
姑娘骑着一匹马向他们走来。姑娘头上戴了一顶遮阳帽,后面跟着一个仆人,也骑着马。
“这是我妹妹伊斯墨涅,”安提戈涅惊喜地叫起来,“她一定给我们带来了家乡的消息!”
伊斯墨涅下了马,站在他们面前。
    她带了一名忠实的仆人,离开底比斯来告诉父亲国内的情况。他的两个儿子在那里遭到
了自己招来的灾难。起初由于他们的家族的厄运威胁着他们,他们愿意把王位让给舅父克瑞
翁。可是,后来他们对父亲的记忆逐渐淡漠了,又渴望统治权和国王的威仪,兄弟两人互相
嫉妒起来。波吕尼刻斯先登上王位,然而年幼的厄忒俄克勒斯心里不满,他不愿意跟哥哥轮
流执政,于是煽动民众叛乱,并驱逐了哥哥。据说哥哥已经到了亚各斯,在那里娶了国王阿
德拉斯托斯的女儿,并得到朋友和盟国的帮助,准备兴兵报复。这时又流传了另一则神谕:
国王俄狄甫斯的儿子们如没有父亲将会一事无成。假如他们要求幸福,必须找回俄狄甫斯,
无论他是死是活都要找到。
    库洛诺斯人听到伊斯墨涅带来的消息都惊讶不已。俄狄甫斯站起身来。“原来如此,”
他说,脸上露出国王的威仪,“他们要向一个流亡者,一个乞丐寻求帮助?现在,我一钱不
值,难道我是他们所请的人吗?”
    “是的,正是这样,”伊斯墨涅继续说,“舅父克瑞翁也会马上来到这里,我是赶在他
前面过来的。他想要说服你,甚至劫持你回到底比斯边境,这是为了满足神谕的要求,这有
利于他和我的哥哥,但又不致亵渎底比斯城。”
    “你怎么知道我们在这里的?”俄狄甫斯问。
    “那是前往特尔斐朝圣的人告诉我们的。”
    “如果我死在底比斯边境,”俄狄甫斯继续问,“你们会把我葬在底比斯的土地上吗?”
    “不!”女儿回答说,“你血腥的罪恶使他们不会这样做。”“那么,”老国王愤怒地
说,“他们永远得不到我了!如果我的儿子权欲大于孝顺,神衹将永远使他们成为死敌。如
果要我裁定他们的争端,那么,现在执掌权杖的人应该让出王位,被驱逐出去的人也不应该
重新回到故国!只有两个女儿才是我的忠实的孩子!她们不应该受我的罪孽的牵累。我为她
们向苍天祈福,并为她们请求你们的保护。仁慈的朋友们,向她们和我伸出援助的手吧,你
们自己的城市也将得到有力的保护!”
 楼主| 发表于 2004-2-3 09:52:52 | 显示全部楼层
俄狄甫斯和忒修斯

    俄狄甫斯在流放中仍然显示了巨大的威力,库洛诺斯人都非常敬畏他,并劝他举行灌礼
以求得复仇女神的宽恕。直到这时村中的长老们才知道站在面前的就是俄狄甫斯,他曾经犯
下不可饶恕的罪行。如果不是他们的国王忒修斯及时赶到,谁知道他们将会如何处置他的亵
渎行为呢?
    忒修斯怀着尊敬而又友好的心情走近这异国的盲人,对他说:“可怜的俄狄甫斯,我知
道你的厄运。你戳瞎的眼睛已告诉我,你是什么人。你的不幸使我感动。说吧,你向这个城
市以及我个人有什么要求?”
    “从你简短的话中,我看到了你的高尚的心灵,”俄狄甫斯说,“我的请求实际上是一
件礼物,我把自己疲倦的身体送给你。这是一件微不足道,却又十分宝贵的礼物。请你把我
埋葬掉,你将会得到丰裕的酬报。”
    “呵,你所要求的恩宠是很轻微的,”忒修斯惊讶地说,“要求一些更好更高的吧,你
会得到满足的。”
    “这份礼物不如你想象的那么轻微,”俄狄甫斯继续说,“为了我这老朽的躯体,你必
定会卷入一场战争中。”于是,他讲了自己被放逐的原因,以及那些自私自利的亲属要逼他
回去,然后,他恳请忒修斯给他帮助。
    忒修斯仔细地听他叙述,然后严肃地回答说:“我的王国向任何朋友敞开大门,因此我
决不能将你除外,何况你是神衹之手把你送到我这里来的。”他问俄狄甫斯,是跟他一起回
雅典,还是留在库洛诺斯。俄狄甫斯选择了后者,因为命运决定他应该在这里战胜敌人,并
且结束自己的生命。雅典国王忒修斯答应给他提供保护,说完,就回城去了。
 楼主| 发表于 2004-2-3 09:53:10 | 显示全部楼层
俄狄甫斯和克瑞翁

    不久,国王克瑞翁带着武装的随从从底比斯侵入库洛诺斯。
    “我的部队来到阿提喀地区,你们一定会感到惊讶,”他对村民们说,“可是请别惊
讶,也别发怒。我还不至于幼稚到大胆地向希腊最强大的城市挑战。我是一位老人,市民们
派我来是为了说服这个人,让他跟我一起回底比斯去。”他又转过身子,看着俄狄甫斯,假
惺惺地对他和他女儿的命运表示同情。
    俄狄甫斯举起行乞棒,向他示意不要靠近。“无耻的骗子,”他大声说,“你还嫌我遭
受的折磨不够,还想把我抢走!你休想利用我让你的城市免除即将到来的灾难,我不愿到你
们那里去。我只会派复仇的妖魔与你同去。我的两个不争气的儿子,除了在底比斯有两块墓
地葬身外,其余的土地不是属于他们的!”
    克瑞翁想用武力劫走瞎眼的国王,可是库洛诺斯的村民却不让他们把他劫走。克瑞翁示
意他的随从把伊斯墨涅和安提戈涅从俄狄甫斯身边抢走。他们不顾库洛诺斯人的反抗,把两
位姑娘拖走了。克瑞翁嘲弄地说:“我夺走了你的支柱。你这个瞎子,现在你一个人去流浪
吧!”他因为成功地抢走了姑娘,胆子越发大了。他再次走近俄狄甫斯,正想动手,这时忒
修斯听说武装的底比斯人侵入库洛诺斯的消息,立即赶来。他听说了发生的事情,非常生
气,派人骑马和徒步去追赶劫走两位姑娘的底比斯人。然后,他对克瑞翁说,他必须把俄狄
甫斯的两个女儿放回来,否则决不放他走。
    “埃勾斯的儿子,”克瑞翁假装谄媚地说,“我不是来跟你,跟你的城市打仗的。我对
他原是一番好意,不知道你的人民竟会如此保护我的瞎亲戚,不知道他们竟会如此地庇护一
个娶母的罪人而不愿将他送回国去。”
    忒修斯命令他闭嘴,并要他说出藏匿两个姑娘的地方。过了一会儿,两个姑娘被救回,
重新和俄狄甫斯在一起。克瑞翁被迫带着仆人悻悻地离开了库洛诺斯。
 楼主| 发表于 2004-2-3 09:53:28 | 显示全部楼层
俄狄甫斯和波吕尼刻斯

    可怜的俄狄甫斯仍然不得安宁。一天,忒修斯给他带来消息说,俄狄甫斯的一个亲人来
到库洛诺斯。他不是从底比斯来的,但现在他正在波塞冬神庙的圣坛前祈求保护。
    “这是我的儿子波吕尼刻斯。”俄狄甫斯叫了起来,“我不愿跟他讲话!”但安提戈涅
却不能忘掉自己的哥哥。于是她竭力安慰父亲,让他平静下来,要他至少听听波吕尼刻斯的
来意。俄狄甫斯再次请求忒修斯保护他,因为他担心儿子会用武力劫持他。作了准备后他才
召见波吕尼刻斯。
    波吕尼刻斯进来时的那副样子就表明他的意图同克瑞翁的不一样。安提戈涅把她看到的
告诉瞎眼的父亲:“我看到他没有带任何随从,而且泪流满面。”
    “难道真是他吗?”俄狄甫斯掉头问了一句。
    “是的,父亲。”安提戈涅回答说,“你的儿子波吕尼刻斯已站到你的面前。”
    波吕尼刻斯扑倒在父亲的面前,双手抱住他的双膝。他看到父亲穿着褴褛的乞丐的衣
服,两个深陷的眼窝,随风飘散的灰白头发,心里很悲痛。“我罪孽深重,很难得到你的宽
恕,父亲!你能原谅我吗?你不理解我,是吗?哦,亲爱的妹妹,帮帮我,让父亲饶恕我
吧!”
    “先告诉我们,哥哥,你为什么到这里来?”安提戈涅温和地说,“也许你的话会打动
父亲,让他张开嘴说话。”
    于是,波吕尼刻斯告诉他们,他弟弟怎样驱逐他,亚各斯的国王阿德拉斯托斯怎样收留
了他,并把女儿嫁给了他,他在那里怎样联合了七个王子和他们的军队,围困了底比斯。他
请求父亲跟他一起回去,并答应推翻骄横的弟弟后,他愿意把王冠奉还父亲。
    然而,儿子的悔悟,并不能使俄狄甫斯让步。“当王位和权杖在你手上的时候,”他
说,“你亲自驱逐了你的父亲。你和你的弟弟,都不是我的真正的儿子。要是依靠你们,我
早就死了。只是因为女儿们的帮助,我才活到今天。你们应该受到神衹的惩罚。你无法毁灭
你父亲的城市,你和你弟弟必然会躺在你们自己的血泊之中。这就是我的回答,你可以告诉
你的同盟者。”
    听到父亲的诅咒,波吕尼刻斯惶恐地从地上站起来,畏缩地倒退了几步。“波吕尼刻
斯,我要你听从我的劝告。”安提戈涅走上去对他说,“把军队撤回亚各斯,决不能给父亲
的城市带来战争!”
    “这是不可能的,”波吕尼刻斯踌躇了一会回答说,“撤退对我来说,不仅是耻辱,而
且是毁灭!我宁可两败俱伤,也不同我的兄弟和好。”他挣脱了妹妹的拥抱,绝望地走了出
去。
 楼主| 发表于 2004-2-3 09:53:45 | 显示全部楼层
俄狄甫斯的结局

    俄狄甫斯抵挡住亲人的种种诱惑,诅咒他们必将遭到神衹的报复,而他的命数也将终止
了。
    一天,天空中响起了阵阵雷声。老人听到这来自天上的声音,要求会见忒修斯。这时,
整个大地都笼罩在黑暗之中。这瞎眼的国王担心自己不能再活着见到忒修斯了,他有许多话
要跟忒修斯讲,他要感谢他善意的保护。忒修斯终于来了。俄狄甫斯衷心地为雅典城祝福。
然后,他又要求忒修斯服从神的召唤,陪他到他可以死的地方去,他死时不容任何人的手指
碰到他。他死后,忒修斯不能把这地方告诉任何人,不能说出他的墓地在什么地方,这样可
以防护雅典,抵御敌人。他允许他的女儿和库洛诺斯的村民送他走一程。于是一队人马走进
复仇女神的圣林,任何人都不准用手指碰他一下。这个一直由女儿牵着走路的盲人现在好像
突然看见了似的,昂然走在最前面,朝命运女神指引的道路走去。
    走到复仇女神圣林深处的时候,大地开裂,开裂的洞口有一道铜门槛。有许多弯弯曲曲
的小道,通到那里。传说,这地洞是通向地府的一处入口。俄狄甫斯不让同去的人走近洞
口。他在一棵蛀空的树前停下来,坐在一块岩石上,解下束住乞丐衣服的腰带。他要了一些
洁净的泉水,洗去了因长期流亡积在身上的污垢,并穿上女儿为他拿来的整洁的衣服。他精
神焕发地站在那里,这时地下传来隆隆的雷声。俄狄甫斯拥抱着女儿,吻着他们,说:“孩
子们,别了!从今天起你们就失去父亲了!”
    突然,他们又听见一阵隆隆的响声。大家不知道这响声是来自天空,还是来自地狱。
“俄狄甫斯,你还犹豫什么?你怎么还在耽搁?”
    盲人国王放开怀中的孩子,把他们的双手放在忒修斯的手里,表示把她们交给他了。然
后,他吩咐所有的人都转过身去,并且回去,只有忒修斯可以跟他一起走到铜门槛那儿。他
的女儿和同来的人背过身去,走了一阵,才回头一望。眼前出现了奇迹,俄狄甫斯已经无影
无踪。天空中既无闪电,又无雷声,连一丝风也没有。周围出奇地安静,忒修斯独自一人站
在那里,用手掩住眼睛,好像这神奇的情景使他睁不开眼似的。他做完祈祷后,来到两位姑
娘面前,带着她们一起回到雅典。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客户端