第四条真知 权力之争
1 {2 n5 Q7 P# h* a* k% t; A% R2 U
3 t& y. @% z2 V( G3 K; t2 \+ X 吉普遇到山路上的凹坑颠了一下,我醒了过来。我看看手表,是下午三点。我伸个懒腰,想要清醒一下头脑。忽然,我感到腰背部一阵疼痛。
3 Z; Z# a: B) N/ {) F6 p: h+ X/ p 这旅程使人疲惫不堪。离开维西安特,我们走了整整一天;车一会朝东,一会向西,好像威尔在寻找什么不易找到的东西。我们在一家小客店过了夜,被褥又硬又粗,让人睡不好觉。连续两天的艰难旅行,我满腹牢骚。
$ w" w9 f# W' o% V6 Z 我看看威尔。他注视着路面,神情专注而警觉,我决定不去打搅他。他似乎还像几小时前那样严肃,那时,他停下车来,说我们需要谈谈。
* L. x0 s) t: j “你记得我告诉过你一次只能发现一条真知吗?”他问我。 8 n; I4 z. u" Q# M9 z/ Q3 w) Q9 P
“记得。”
3 v$ B f. _1 ?% d “你相信每条真知实际上是自我呈现的吗?” 3 |: m- V' M- ]; P* @2 O# R
“嗯,是的,至少到目前为止是这样。”我拖腔带调他说。 , U; Q, n6 i$ x& ^ |' J; z
威尔表情肃然地看着我,“发现第三条真知不难。我们只需访问一下维西安特。但从现在起,要见识其它真知就难得多。”
" Z; U6 X6 a2 E! M' j$ T9 v. |2 M. O 他停了一会又说:“我想我们应朝南到靠近魁勒斑巴,一个叫做古拉的小村子去,那儿也有一处原始森林,我认为你应该去看看。然而你得警觉些,这是至关重要的。巧合会一再发生,但你必须去注意它们。你懂吗?”
% {( _9 E% i2 B; q0 F- v8 w 我对他说,我想我懂,我会把他所说的记在心里。此后,我们不再说话,我则沉沉地睡了一觉。现在后悔睡那么一觉,因为睡得腰酸背疼。我又伸了个懒腰,威尔看了看我。 , q' ^ {. Y' d4 @, I2 I
“我们到哪儿了?”我问。
; @, B% i3 d2 | “又到安第斯山脉了。”他告诉我。 3 m* W. h2 W" T, `" j/ c" X
这儿多半是高山深谷。植被变得粗糖起来,树木更为低矮,现出被风吹得歪斜的形态。我深深地吸了一口气,觉得空气稀薄,清冽。 0 A6 L. x: J, B' _& i
“最好穿上这件外套,”威尔说着从包里拽出一件棕色的棉风衣,“今天下午山里会很冷。” ; o" M7 }' g$ t+ T, K/ p2 q) C7 h
前面,路拐了个弯,出现了交叉的小道。一边,在有着白色框架的商店和加油站附近,一辆车停在那儿.车盖打开着。一块布摊在轮胎挡泥板上,上面有一些工具。当我们开车经过时,一个皮肤白皙的男子从店里走出来,扫了我们一眼。他圆圆的、脸,戴着一副深色眼镜。 * Z& l; O2 ~) Z7 U6 S
我盯着他看,思绪回到了五年前。
" R" `; E: {! T7 t “我知道这不是他,”我对威尔说。“但那个人看上去很像以前和我一起工作的一位朋友。我已有多年没见到他了。” : W; @; e" J) m | t, W9 i" l! f
我发现威尔在端详着我。 ; E' ~8 Y; D) K7 e( U7 w/ x5 h
“我说过你要密切注意发生的事。”他说,“我们把车倒回去,看那人是否需要帮助。看来他不是本地人。”
# G# @- |- Q% x. h 我们在路边找了块空地把车掉过头来。当我们回到商店,那人在捣鼓着马达。威尔把车停下来,头伸出窗外。
, K' I* ]& d$ |3 ]. m5 V “看上去你遇到了麻烦?”威尔说。
4 L" A- P1 [9 Z8 g( s 那人往鼻子上推了推眼镜,这也是我朋友的习惯动作。 * H0 l# [9 F! X( [
“是的。”他回答,“汽车的水泵坏了。”那人约有四十多岁,身体单薄。说一口标准的英语,但带有法国口音。
% k( {0 L$ U! V* o- `4 E' s 威尔马上下车,作了自我介绍。那人微笑着向我伸出手来,这音容笑貌我也很熟悉。他叫克里斯•雷诺。
3 E+ s w( G8 E! ^3 u* E X “听口音你是法国人?”我说。
# ?5 L# i9 k, { “我是法国人。”他回答。“但我在巴西教心理学。我到秘鲁是来寻访已被发现的一件古代文物,一份手稿。”
1 u2 \1 `" y0 g, i {) L1 m$ G 我犹豫了一阵,拿不准能否相信他。 # p2 t/ q0 T* z/ k
“我们也是为手稿来这里的。”我最后说道。 ! T4 C3 d1 }; i+ L7 M
他兴致勃勃地看着我。“你能对我说说手槁的事吗?”他问,“你看到过手稿吗?”
4 `7 X N# p5 C, p4 ]' i1 ~ 我刚要回答,威尔从房子里出来,随手把纱门关上。“运气不错,”他对我说。“店主有空地可以给我们宿营,还有热菜热饭。我们不妨在这儿过夜。”他转身带着期待的目光看着雷诺,“你不介意和我们作伴吧。”
- B: k( L" D. H: d1 Y “不,不。”他说,“我乐意和你们作伴。新水泵要到明天早晨才能弄好。” , h# f& r9 N. e. u. S
雷诺和威尔谈论起他的流动出租小汽车的装置和性能,我则靠在吉普车上,晒着和暖的阳光;雷诺勾起了我对老朋友的思念之情。我的朋友浓眉大眼,好奇心强,这颇像雷诺;他读起书来孜孜不倦。我几乎能想起他喜欢的理论,但时光模糊了我的记忆。 6 ]4 z+ x1 S4 K& a' y
“我们把行李搬到宿营地去。”威尔拍着我的肩膀说。 " q! z- _7 K& M+ s
“好的。”我随口答应了一声。 2 d0 y+ i1 j/ R6 x; B( t
他打开汽车的后车门,把帐篷和睡袋拿出来放到我手上,随后提起装满替换衣服的行李袋。雷诺把车锁好。我们绕过商店,走了一段石阶路。房子后边的山峰十分陡峭,我们沿着小路折向左边。走了约二三十码,能听见流水声响,再走几步,我们看见一条溪流从山壁上流泻下来。这儿的空气更清凉,我能闻到很浓的薄荷香味。
: x% c& ^& X; b9 {5 I# R1 p# C 正前方,地势平坦,溪流形成一个直径约二十五英尺的池塘。宿营地已被打扫过,还用石块垒了一个可以生火的灶台,木柴堆放在附近的一棵树旁。
! T8 X0 |8 m$ w, c" t “不错。”威尔边说边开始打开他的四人大帐篷。雷诺在威尔的右边撑起他的小帐篷。 $ ]/ D; z- j0 O4 e' j8 C& Y7 B) R
“你和威尔都是搞研究的吗?”雷诺有一次问我。威尔已撑好帐篷,张罗晚餐去了。
: @) i# j* Y8 [. p; N/ ~ “威尔是一个向导,”我说。“我眼下没有多少事做。” + e, o' k) \7 _( w3 O+ A9 h
雷诺充满疑惑地看了我一眼。 4 v, _2 c; [, u% N- f& B
我笑着问:“你已见过手稿的一些部分?”
! W+ H& a n/ O. ?6 s! M4 @, C “我读过第一和第二条真知。”他走近一步说,“我可以给你谈谈我的看法。我认为,事情的发生真如手稿所预言的。我们正在改变我们的世界观。我能从心理学的角度认识到这一点。”
5 q+ N2 B1 ?3 x0 A2 Y& m8 a2 [ “这怎么理解?”
' }2 K% {! V, T# J9 J 他吸了口气。“冲突是我研究的领域,这样的研究可以了解人类为什么彼此伤害。我们都知道,这种伤害来自于人想要控制和支配对方的急切心理;然而,只是最近我们才从内部,也就是从个体意识的角度来研究这一现象。我们不禁要问,到底是何种内在因素驱使人去控制他人。我们发现,当某个人与另一个人相遇互相交谈,生活中这种事极为普遍——那么十有八九会有这种事:分手时那个人要么感到强悍要么感到虚弱,这取决于交往中出现的具体情况。”
9 n9 n& K; s* @* P% m8 M1 w 我不解地看了他一眼,他为他在这个话题上贸然大发议论而显得有些不好意思。我请他继续说下去。 + p, \2 `7 O- w( J2 i: C2 U) g
“出于这一原因,”他接着说,“我们人类似乎总是采取一种咄咄逼人的姿态。不管具体情况如何,也不管谈的是什么话题,我们习惯于说一些必须说的话,以便能在交谈中占上风。我们每个人想方设法要控制对方,这样好在争辩中处于主动。如果我们如愿,如果我们的观点驳倒了对方,我们就觉得自己不是软弱之辈,精神也为之一振。
+ [; `' F% D3 B8 i “换句话说,我们人类之所以争强好胜,不只是为了要在入世间达到某个明确的目标,而是因为我们要获得一种心理优势。这就是世界上无论个人之间,抑或种族之间无理性冲突何其多的缘故。 8 f& x) }7 `7 ] k4 J
“心理学领域的一般看法是,这个问题现在正引起社会公众的注意,我们人类意识到互不相让的严重性,结果,我们得重估我们的动机。我们要另觅交往的途径。我认为,这种重估将是手稿所说的新世界观的一个部分。”
* h5 @0 l& `0 c5 ]' v' h" `6 H" n 我们的交谈因威尔的到来而打断。“他们已准备好了饭菜。”他说。 . ~, d5 K6 j1 V" P( Q1 W
我们快步走到房子的底层,这是店主一家的生活区。我们穿过起居室,走进餐厅。餐桌上摆放着热呼呼的食物:杂碎,几样蔬菜和色拉。
8 N5 Z: L9 c- \ “请坐,请坐。”店主一边忙不迭地搬椅子,一边用英语招呼我们。他身后站着一位上了年纪的妇人,显然是他的妻子,还有一个十五岁上下的女孩。
& H( J4 U4 v( R7 F$ V C 威尔坐下来的时候,手臂不小心碰到了他的叉子。叉子眶啷掉在地上。店主扫了一眼那个妇人,她则斥责小女孩,因为她没有去拿一把新的来。小女孩赶紧跑到另一问房子拿来一把新的,畏畏缩缩地递给威尔。她弓着背,手微微发抖。我和雷诺隔着桌子对望了一眼。
# i( {6 B/ `0 j4 a, i “请吃。”店主说,他递给我一盘菜。餐间大部分时间,雷诺和威尔时不时谈些有关学术、教学改革和出版等话题。店主离开了餐厅,而那妇人就站在门口。 + \& O9 X$ r% Q$ }8 E' e( Q- H
当妇人和她的女儿开始给每个人上馅饼,小女孩的肘碰翻了我的水杯,水泼到了我面前的餐桌上。老妇人见状大怒,她冲过来,用西班牙语对女孩大叫大嚷,并把她推在一边。 4 y- Y7 a2 `; u& y% K1 F6 h
“非常抱歉。”一边把水抹去妇人说,“这丫头太笨手笨脚。” 6 x. K# W% ~4 c. I. c
小女孩发作起来,把吃剩的饼朝妇人砸去,没砸上,叭的一声打碎了桌子中间的一件瓷器,此时,店主恰好走了进来。
- g1 w" {/ i6 u+ Y( R h4 [8 `. Y 店主吼叫起来,小女孩逃出了餐厅。
6 T3 w7 S ^; X* {+ F, B( ~ “很抱歉。”他说,快步走向餐桌。 6 }9 W, a8 I" S4 u; g J8 j
“没关系。”我回答,“别对小女孩那么凶。”
1 \+ `/ Q8 Y+ l6 W* W 威尔起身付了帐单,我们赶紧离开了。雷诺没吭声,但当我们出了门,走下台阶,他开口了。
" P; x# i/ M: G2 j( i* P( _0 r “你见那女孩了吗?”他看着我问道,“她是心理暴力的典型受害者。这便是人们想要控制别人,最后趋向极端的结果。店主和妇人完全支配着女孩。你没见她是多么紧张和瑟缩吗?”
+ z/ Z7 T1 ?6 C “是的。”我说,“但看得出来她是受够了。”
% V3 {$ N H6 }. o- q( D7 n “说得对!她的父母一刻也没有放过她,而对小女孩来说,她除了猛然发泄一通,没有其它选择。这是她控制别人的唯一方式。不幸的是,当她长大起来,由于这一早年受到的创伤,她会想,她必须夺取控制权,以同样严厉的方式去支配别人。这偏见是如此根深蒂固,就会使她如同她父母现在所做的一样,就知道去支配别人。尤其当她周围的人是弱者,比如儿童。 9 z M/ O( J4 h5 u' v7 t# A
“实际上,在她之前,她父母也必定遭受过同样的创伤。他们如今支配别人,而先前他们的父母支配他们。这就意味着,精神暴力一代代沿袭下来。” 5 r5 t: [- c" n p8 K; O7 h
雷诺突然住口。“我要到车上去拿我的睡袋。”他说,“我过一会儿就来。”
$ W$ Q+ f2 R* `8 w U: ? 我点点头,威尔和我继续朝宿营地走去。
+ G! `- `, a: G “你和雷诺谈得很投机。”威尔开口道。 , ]' }% X/ ?$ E0 x" n8 m
“是的,我们作了一番交谈。”我说。 0 k4 J2 C2 {" @4 t
他笑了。“实际上,主要是雷诺在讲。你只是听,也回答一些直截了当的问题,而提供的情况不多。” % X4 W: f8 U5 e
“我对他所说的很感兴趣。”我辩解说。 ; ^& C6 a1 l) _: h# ?& o
威尔并不在意我的口气。“你注意到那个家庭成员之间的能量运动了吗?店主和妇人在汲取那孩子的能量来充实他们自己,她都快没气了。”
; W; K% Z! y7 O1 X( I “我忘记观察能量流动了。”我说。 + z9 |3 i6 Q x% v) U) X# r& t
“你不认为雷诺乐意看到这种情况?你究竟怎么看待与雷诺的邂逅?” : M5 Z( ^* Y+ I+ n d" r# x
“我不知道。” & m) N* j+ s' S- F7 A! }& G
“你不认为这有某种含义吗?我们驱车而过,这时,你看见的一个人使你想起你的一位老朋友;当我们与他相见,真巧他也在寻找手稿。这就不仅仅是巧合了,是吗?” 8 k" S, o! ?+ X0 D2 A
“是的。”
- f- q: S) z* U* D2 n8 S" t" F9 l& m; f “也许你们相遇,你可以获得某种信息,从而延长你在秘鲁的旅程。反之,你也可能为他提供某种信息,不是吗?”
$ H' u: B6 i! f5 H2 y' k “是的。我想是的。你认为我应该告诉他什么?”
9 x" T3 A% R/ a1 n! a% V6 d 威尔看着我,脸上又现出他惯有的亲切表情。“真实。”他说。
7 c% z4 S, M# F 我刚要说些什么,雷诺沿着小路大步朝我们走来。
5 @( j+ a2 K$ [& f( S6 J8 n “我带了把手电筒,夜里可能用得上。”他说。
4 b0 j4 G8 s3 |; H) [4 E8 l9 M 我这才注意到已是日暮时分。我看看西边,太阳已经下山,但天边仍是一片明亮的橘黄色。薄云呈现出一种暗红的色彩。此时,我仿佛看见了前景中植物周边能量的白色光圈,但图像模糊。
# P: V6 }( _: p; K# B1 } “多美丽的落日!”我赞叹道。我见威尔钻进了他的帐篷,雷诺从他的旅行包里取出他的睡袋。
) Q3 I8 _. ^ H “是很美。”雷诺看也没看随口应了一声。 , {* a- i$ B7 L
我朝他正在忙乎的地方走过去。
9 q% s/ e; |* U# f; W6 q( e3 m 他抬起头来说:“我还没有问你呢,你见过手稿的哪几个部分?”
; z" D* T9 j r" O* m+ i “人们只对我说过头两个部分,”我回答。“但我们刚在靠近萨迪坡的维西安特山庄住了两天,在那儿从事手稿研究的一个人给了我一份第三条真知的抄件。这部分极为有趣。”
7 C1 r( A' q! f3 T7 E3 w9 O) B 他两眼发光。“你身边带着吗?”
# K- O5 Q, k1 u' b, \ “带了。你想看吗?”
' `5 k* b3 R( w* }: ]7 A/ Q 他一下子跳起来,抓过那份抄件钻进他的帐篷阅读去了。我找到火柴和几张旧报纸,开始生火。火熊熊燃烧起来,威尔从他的帐篷钻了出来。
! M2 t) Y9 x& G “雷诺上哪儿去了?”他问。
+ w" b1 J* c+ T “他在读萨拉给我的那份译稿。”我说。
( j, g- K* B) a' p 威尔走过来,坐在火堆旁一段光滑的圆木上。我也坐了过去。夜幕低垂,除了左边影影绰绰地能看到树林的轮廓,后面的加油站隐隐约约有些灯光,还有从雷诺的帐篷透出的柔和的光线,其余的一切都没在黑暗中,一点也看不清楚。夜晚的树林,并不寂静,发出各种声响,其中一些声音我以前从未听过。 / @7 h3 Z& Z |- N
过了约半个小时,雷诺从他的帐篷走出来,手里拿着手电筒三他走过来坐在我的左边。威尔打起了哈欠。
- O# }7 B/ D- r “第三条真知十分有趣。”他说,“真的有人能看见那些能量场?”
+ O( z/ H. Y( ^" ?1 Y& X 我简单地对他说了我的经历,从我们到达山庄说起,一直说到我自己亲眼看到能量场。 $ U+ X) M' Z# U( ?/ r
他沉默了一会,随后问道:“他们真的做那种实验,将他们的能量释放给植物来影响它们的生长?”
! m, \- l0 c7 {/ \5 R$ u# `- Q “还影响植物的营养成分。”我说。 ) |, Z8 ]5 }" }- z; k- |% ^. J' I$ m
“但手稿的所说还不止这些。”他几乎是自言自语,“第三条真知认为,总的来说,宇宙是由这种能量构成的。通过我们所拥有的能量,即我们能够控制那部分能量,也许我们能够影响的不仅是植物,还有其他东西。”他又停了一会儿,“我在想,我们如何用能量去影响他人?”
8 I( {1 D2 O2 v3 I 威尔看看我,笑了。
! s5 |; W8 _( p7 o “我来告诉你我所看到的,”我说,“我见到过发生在两人之间的一场争论,他们的能量所表现出来的才叫稀奇呢。”
5 ]$ G. S2 g2 d# x' ] 雷诺又往上推了推眼镜,“决告诉我。”
/ }! T: i- E. L- G' w1 @ 威尔这时站了起来。“我想我得去睡了。”他说。“这一整天真累。”
" X, h- `% l- k, q/ ^1 @ 我们跟他道了晚安,威尔进了他的帐篷。随后,我尽量简明地叙述萨拉和另一位科学家之间的争论,特别强调他们能量场的变化。“等一下。”雷诺说道,“你是说争论中他们的能量互相拉扯,比如说竭力要攫住对方?” 6 F0 m0 S" B: B1 D5 k. d
“不错。”我说。 0 V' c- p! q# G- c
他琢磨了一会儿。“我们应该好好分析一下。有两个人在争论谁是谁非,谁对谁错,每个人都想压倒对方,摧毁对方的自信,甚至发展到互相辱骂。”
& t2 F9 t: ~0 I C 突然他抬起头来。“是的,这一切都很有道理!” % a) J& f" E% A P- M
“你说什么?”我问。 ' }, z$ K* Q. Z2 R& O: e& G
“这种能量的运动,如果我们系统地加以观察的话,有助于理解人类为何争强好胜和彼此伤害。当我们控制别人,我们就在获取了他们的能量。他人的亏损就是我们的丰盈,丰盈就是我们的动机。喔,我必须学会观察能量场。维西安特山庄在哪儿?怎么走?” / q Z H# H7 b; u$ h% r; f( C& V0 f
我告诉他山庄的大致方位,建议他问一下威尔确切的位置。
' S" y0 i. P2 {! Y( w3 T “好的。我明天问他。”他这么说,“现在我要去睡一会儿。明天想早点动身。”
" S+ T c8 n1 p& F& ~+ ` 他向我道过晚安,钻进了他的帐篷,单留下我同噼啪作响的篝火和不歇的夜声作伴。
( K+ B/ c; W: Q 当我醒来,威尔已经走出帐篷。我能闻到热燕麦粥的香味。我钻出睡袋,从帐篷的缝隙向外看。威尔正拿着一只平底锅在火上烤着什么。看不到雷诺的身影,他的帐篷也不见了。 + [1 S" ^; N O4 ?
“雷诺在哪儿?”我问,边穿衣服边向火堆走去。 ( o8 D! q4 S1 R9 H$ |0 g6 _( A
“他已经收拾好行李。”威尔说道,“此刻正在那儿弄他的汽车,他要作好准备,等新水泵一来就动身。” & ?( l& L# W9 }* `- e# H+ l; N. x
威尔递给我一碗燕麦粥,我们坐在一根圆木上吃起来。
( H3 u" F" B, D9 n) Q$ X, p “你们两个谈到很晚吧?”威尔问我。
8 l4 u8 }8 W2 V3 X8 w “并不太晚。”我说,“我把我知道的都告诉了他。” : a/ T. N% V; t( ?1 \3 S0 E4 R( _
就在这时,路上传来声响。雷诺急匆匆地朝我们走来。
7 _& Z1 h5 F% A/ @ q “我都准备好了。”他说,“我得说再见了。”
% t' v* G3 e" D/ m 聊了几分钟,雷诺沿着石阶走了。威尔和我轮流在加油站老板的浴室里洗澡和刮胡子。随后收拾好行李,给汽车加满油,就起程朝北开去。 ( V) y. L8 W3 I" ~5 S8 W
“古拉有多远?”我问。
/ l7 s9 S; d( q! g, h “如果顺利的话,日落之前就能到达。”他说,接着又问我,“你从雷诸那儿得到些什么?”
$ A0 a0 X9 x2 ?! Q2 z9 G 我注视着他。他似乎在等待一个明确的回答。“我不知道。”我说。
; W3 N5 b! }& G5 A$ |. e “雷诺对你谈了哪些看法?” & ]# r8 d6 o7 @6 x. `0 O
“我们人类,尽管我们意识不到,倾向于控制和支配别人。我们要赢得人与人之间的能量。这会使我们增强自信,产生良好的感觉。”
) Y& t/ ^( E2 y# p 威尔直直地看着车前的路面。他似乎突然想起了别的什么事。 # x+ Q/ l8 q! L# V" R
“你为什么要问这个问题?”我问他,“这是第四条真知的内容?”
- }; l0 M) w' v4 l8 W9 J1 F) w' A* | “不完全是。你已经见过两人之间的能量运动。但我不知道你处于这种状况时有什么样的感受。”
" [4 e, P/ q( y% \7 M. J1 ] “那么请告诉我有什么的感受!”我有些恼怒地叫起来,“你还来指责我一言不发!其实要从你那儿得到信息才像拔牙呢!这些天我一直设法了解你以往同手稿有关的经历,但你总是闭口不谈。” # Y& h# _6 g1 \& \( O
他大笑起来,然后冲我一乐。“我们有协议,记得吗?我守口如瓶自有道理。手稿中有一个部分涉及到如何理解人的以往生活中的事件。要弄清你是谁,你来到人间的目的,这是一个过程。等我们接触到那个部分时,我们再来讨论我成长的背景。好吗?”
( j3 f6 Q$ e H8 i+ j 我对他说话的坦然语气报以一笑。“好吧。” + x3 n0 y, H0 w1 @0 @0 | K
这之后整个上午我们默然无语地开着车。天气晴好,碧空万里。吉普车在群山中盘旋而上,偶尔有浮云飘过山路,弄得挡风玻璃湿漉漉的。时近中午。我们把车停在一块高地上,这儿能欣赏到东边崇山峻岭的独特风光。
8 H0 U" X: C1 [ o0 r w$ b. g X! J f “你饿了吧?”威尔问我。 ) {" ]9 |8 B( K& l" i
我点点头,他从汽车后座的一只包里取出两块小心包裹好的三明治。他递给我一块,问道:“你认为这儿的景色如何?” " G9 t2 t! N. I
“很美。”
- B4 k Y, k& B* {" ?6 ?) t1 K 他笑咪咪地看着我,我觉得他在观察我的能量场。 8 M5 e/ }5 u g* h' F( p& p4 r
“你在干嘛?”我问。 " w6 X; c0 L/ v
“只是看看。”他说,“山峰的环境很特殊,它能给任何置身于其中的事物增加能量。你似乎对山地风光情有独钟。” * l9 O3 `3 f) b# X+ l$ e
我告诉威尔我祖父的那个山谷,以及可眺望湖水的那座山峰;告诉他在沙琳来的那一天,那湖光山色如何使我振奋和充满活力。
1 _& E9 ?- d/ ]7 M8 | “也许你在那儿的成长,”他说,“为你的此时此刻作了某种准备。”
" O5 L" \. G% s& f" I4 z 我刚要问他有关大山提供能量的情况,这时他说:“深山中的一片原始森林,其能量更为丰厚。” * j6 |' b/ D( g$ E$ o/ A
“我们前去的就是山中的原始森林吗?”我问。
% n. {" b( h8 R# u “你自己看吧。”他说。“你能看得出。” 2 }! v# s+ O4 s
他手指着东边。几英里远处,有平行的两道山峦,婉蜒约有几英里,然后互相靠拢,形如一个V字。山峦之间,座落着一个小镇;山峦汇合处,山峰陡峭,怪石嶙峋。那山峰比我们所处的山岭略高一些,山脚也更为苍翠,草木茂盛。 0 O3 j, X9 F C; d
“你是指那一片苍翠的地方?”我问。 3 e5 o7 }0 K' Z- o3 i$ X
“是的,”威尔说。“就像维西安特,但更有生气,更特别。” - i& N/ @' k4 @9 t/ M
“怎么特别?”
$ y; i0 k+ u7 B7 m3 b0 ~" E! _ “它有助于我们了解手稿中的某一条真知。”
9 E' b1 N9 Y' P “怎么回事?” ) k5 K$ }, ]1 U0 B
他发动吉普,把车开回到路上。“我敢说,”他说,“你准能找出答案。” . C. e' X) f( z6 B
随后的一个多小时,我们都没怎么开口,我慢慢地又打起了瞌睡。后来,威尔推推我的手臂。
" f5 f1 V! t% `) C0 A+ p6 F* V “醒醒。”他叫道,“我们到古拉了。”
, p, G1 Z! D- s# V% K- J6 K( \ 我坐直身子。前面,两条路汇合通到山谷,那儿有一个小镇。镇的两侧是我们刚才见过的山峦。山坡上的树木也有维西安特的树那般高大,而且特别青翠。 2 m5 h {; z" W @8 o
“在我们进入小镇之前,我有些事要告诉你。”他说,“尽管这片树林有充沛的能量,但这镇子的文明程度不及秘鲁的其他地区。据说这地方能得到一些有关手稿的信息,但上次我在这儿的时候,到处看见贪婪的家伙,他们感觉不到能量,也不理解手稿。他们只知道要钱,或企图找到第九条真知来猎取名声。”
# a- Z w3 C, O5 F% u2 U p6 q 我打量一下这村镇。它有四五条街道。两条大道在镇中心形成十字路口,大道两旁是较有气派的建筑,另一些街道比巷子略宽一些,两侧是低矮的房子。十字路口停着十多辆越野车和汽车。
/ B1 X. o7 L" Y4 Q. ] “这些人到这儿来干什么?”我问。
; v7 m- ^" f2 [* h& m. Z 他爽朗地笑起来。“因为这是进深山老岭之前最后一个可以加油补充物品的地方。” + W5 V1 I* i4 Z
他发动吉普,慢慢开进镇子,在一家大铺子前停了下来。我读不懂西班牙文的招牌,但从橱窗里陈列的商品来看,我猜这是家卖杂货和五金的商店。 3 ]. j) k3 {* c: D0 z& \
“在这儿等一会儿。”他说,“我有些事要办一下。” ) m# y( [% d) @; Y0 z$ q0 ]
我点点头,威尔走进店里。我四下张望,这时,一辆卡车在街对面停下来,有几个人下了车。其中有一个黑头发的女子,穿一件茄克式的工作服。让我惊讶的是,我认出这是玛乔丽。她和一个二十出头的小伙子过街朝我这个方向走来。
0 ~7 n, b' Z0 x( r0 t% S 我打开车门下了车。“玛乔丽。”我喊道。
7 U# V+ X; I$ q$ j- M. z. ]$ c 她停下来,东张西望,最后看到了我。“你好。”她笑着对我打招呼。当她朝我走过来,那年轻人抓住了她的手臂。
/ c) d" P/ C% t% F5 z “罗伯特叫我们不要跟任何人说话。”他声音轻轻地,尽量不让我听见。 5 n- u3 |2 t k; P
“这不要紧的。”她说,“这个人我认识。进去吧,” 2 V5 }" E, y. R$ d2 k, o" u0 A
他不信任地看看我,随后返身走进店里。我支支吾吾地想要解释一下花园中发生的事。她笑起来,对我说萨拉已把一切告诉了她。她还想说什么,威尔拿着一些物品走出来。 % {0 v; W7 {6 D8 t6 X! n0 c" F
我给他们作了介绍,我们在一起聊了一会儿,威尔将物品放到汽车的后座上。
% e. H, u" e6 a. H: v @9 h# `- B' c “我有个主意。”威尔说道,“我们到街对面去吃点东西。”
* C5 @% ]# ?) o 我看到对面好象有家小咖啡店,“这主意不错。”我说。
& x& k1 _% _! e9 W& | “我不知道,”玛乔丽说,“我就要走。我得搭那辆车。” : }1 b1 F- I- T8 `# D
“你要去哪儿?”我问她。
7 h. G, i+ ]/ M8 k4 E5 f “回去,向西几英里,我是来访问一个手稿研究小组的。” & c) g' }+ Z H) ~& B- S( m
“饭后我们可以送你回去。”威尔插一了句。 / N/ @' F+ u* m0 ?6 `
“哎,我想这不会有问题。”
$ i6 `4 B) I8 z/ r4 ^ 威尔看看我,“我还有件事要办。你们俩先去用餐,回头我自己去。我只需一会儿。” ' Q3 l% o K: |, b
我们表示同意,玛乔丽和我等了片刻,让几辆车开过去。威尔沿街朝南边走去。这时,同玛乔丽一起来的那个年轻人从店里走出来,他拦住了我们。
% ]* f9 ?- m0 o) R* u/ S “你们上哪儿去?”他抓住她的手臂问道。
* z' \; f4 b1 |$ O" J+ I “这是我的一个朋友。”她回答。“我们想要去吃点东西,完了他开车送我回去。” 9 R5 C( H% q) c! x1 C" e7 e
“晦,在这儿你什么人也不能相信。你清楚罗伯特不会同意你这样做的。”
4 `$ U. y3 h2 ], g ^ “不会有事的。”她说。
4 T! f! V+ i2 V# z9 Z, n “我要你现在跟我走!”
1 g D. W0 g# d+ w 我抓住他的手,把他从玛乔丽那里拉开。“你听见她说什么了?”我说。他退后一步,望着我,一下显得很温顺。他转身又走回到店里。 * B& A$ A: z6 B' S& P# o7 ]# a
“我们走吧。”我说。 9 X# F( R, Q6 r; w* r
我们过街进了那家小餐馆。吃饭的地方只有一间铺面,放着八张餐桌,散发着一股油烟味。我看见左手有张餐桌空着。我们走了过去,有几个人打量了我们一眼,完了又忙他们的去了。
, t) k+ C$ V) U+ d 女招待只会说西班牙语,但玛乔丽通晓这种语言,她点了两份饭菜。玛乔丽热切地看着我。 / K" q) j% o; N1 S$ E. {& R7 F8 {# m
我冲她一笑。“同你在一起那个小伙子是谁?” 1 G1 A! F9 s7 Z s: u
“他叫肯尼。”她回答,“我不知道他怎么回事。谢谢你帮了我。”
- D2 J% x6 b9 C, d2 f+ J 她目不转睛地看着我。她的话使我感到好奇。“你怎么会跟那个小组有关系?”我问。 ! ]8 \7 o4 ?) D' _
“罗伯特•詹森是个考古学家。他组织了一个小组研究手稿和寻找第九条真知。几周前他访问了维西安特,几天前他又来了……我……”
6 \6 Z) Q8 }( `4 M8 B5 W$ j$ w# k “什么?”我问。
+ O; P! ^/ f9 y) J5 [ “唔,我在维西安特卷进场恋爱纠葛,我想从中解脱出来,那时,我遇见了罗伯特,他很有风度,他的研究也非常有趣。他让我相信第九条真知有助于我们的研究,他正在设法找到这一条真知。他说寻觅这一条真知将是他一生中所做的最激动人心的事。他给了我一个为期几个月的差使,在他们小组工作,我决定接受……”她又一次停下来,眼睛看着桌面。她显得很不自在,于是我换了个话题。 + e9 ?, y, p+ U6 ~
“你读过多少条真知?” & P. l1 N4 F1 Y$ O" {9 R) s8 q+ F7 E
“在维西安特我只见过一条。罗伯特有别的几条,但他认为人们在理解这些真知之前最好抛弃他们的陈见。他常说,他宁愿人们从他那儿了解手稿的主要概念。”
' k3 c S, P5 K# e _; F/ Y7 V 我必定是皱起了眉头,因为她说:“你不很喜欢这样,是吗?” 5 f3 `4 C* a7 ]0 F6 E3 U3 c1 e1 G
“这听起来不对劲。”我说。 , S8 R8 I7 N6 o f
她又直盯着我。“我也有些疑惑。也许你送我回去的时候,你能同他谈谈,告诉他你是怎么想的。” 6 K' b0 t! }) A0 B
女招待送来了我们的饭菜,等她走开,我看见威尔从门口进来。他快步朝我们的餐桌走来。 7 F& c$ |7 q" P/ D J1 D% l
“我要到北边一里外的地方去见几个人。”他说,“我要去两个小时。你开吉普车送玛乔丽回去。我搭别人的车。”他冲我一笑,“回来我们还在这儿碰头。”
! A' ~) ?( _3 X+ H: C 我想要把有关詹森的事告诉他,但我没有出口。 . s" r7 F' k) y' M4 X
“好吧。”我说。 $ R, `/ Y; V* ^8 e/ |$ Q p9 e
他看着玛乔丽。“见到你很高兴。我很想有时间呆在这儿一起聊天。” 9 ~1 [$ A+ X0 I0 O$ r' x5 E
她神情羞涩地看看他。“也许还有机会吧。” 3 r* y% ]1 V" u3 V
他点点头,给了我车钥匙就走了。
! ~# k5 _# Q* y5 X 玛乔丽吃了一会儿,问道:“他象是个有主见的人。你怎么认识他的?” S1 V( x$ E M
我把我来到秘鲁后的经历详细地告诉了她。我说的时候,她很用心地听着。她如此用心,实际上,我也发觉我讲得十分轻松,戏剧性的变化和事件叙述得有声有色。我的每句话她似乎都听得津津有味。 % Y X$ [5 O* L1 {+ b
“天哪!”她叫道,“你不觉得有危险?” ; `; O& w1 v3 |+ J; q0 z
“不,不觉得。”我说,“这儿远离利马,我不觉得有危险。” , W1 Q/ a! F3 \: I- ?
她还是满含期待地望着我,所以,我一边把饭吃完,一边简略地告诉她我在维西安特遇到的事,一直讲到萨拉和我来到实验花园。
! S2 D* G$ y* n+ Y# D7 p “我就是在那儿遇见你的。”我说,“可你又跑了。” 4 B1 L/ e+ I6 h y' f) z$ k! D# T
“哦,不是那回事。”她说。“我还不了解你,当我意识到你的情感,我想最好是离开。”
+ @5 t7 h* Z+ c! H' M “好吧,我道歉。”我笑着说,“我的能量冒犯了你。” 6 ?- Y# s% |$ c! y5 f
她看看表。“我想我该回去了。他们会为我担心的。” * d8 @5 Z2 L! h6 K/ S( B/ O4 ]# E
我在桌上留下足够的钱付帐单,便同玛乔丽出门向威尔的吉普车走去。人夜,天气冷峭,我们可以看到呼出的雾气。当我们坐进车,她说:“沿路朝北走。什么时候转弯我会告诉你的。” , D$ V) p$ l) {
我点点头,很快掉过车头,朝北开去。 0 p% y* ^+ B I }
“谈谈我们要去的那个农场。”我提出要求。
+ P# R* j) O8 ~& Z7 U2 S “我想是罗伯特租下了它。他已经研究过这些真知,而他的小组显然在农场也呆久了。自从我到那儿,只见人人都在收拾东西,准备车辆,以及这一类事情。他手下有些人显得非常粗鲁。” ! x. L0 w: [& M" Y! K
“他为什么要邀请你同行呢?”我问。 * l$ d/ |0 U; M5 [5 ^
“他说他需要一个人帮助他翻译第九条真知,如果他找到的话。至少这是他以前在维西安特说的。在这儿他只是关心补给品,为旅行作些准备。” + j2 A! L$ u% q# p& ]
“他计划去哪儿?”
5 J; n9 `2 L& L" T “我不知道。”她回答,“他从来不回答我的这个问题。”
: B. X' Q+ z) i+ X 大约开了一里多路,她手指指要我朝左拐。那是一条狭窄的,岖崎的山道,婉蜒而上,过了山岭通向一片平坦的谷地。那儿有一幢用大块木板盖起来的农家住宅。住宅后面是几间库房。用栅栏围起来的草地上三只美洲驼眼瞪瞪地望着我们。
9 Y7 e/ a) u' S$ j, }5 ^ 我慢慢把车停下来,有几个人在一辆车旁转悠,神色漠然地看了看我们。我注意到住宅的一边有一台用汽油作动力的马达嗡嗡响着。这时,门打开了,一位高个,黑发,面容清瘦的男子朝我们走来。
% k" @7 F: U& \$ t3 K( g% @* g, e9 l “他就是罗伯特。”玛乔丽介绍说。
' O3 H* x1 b7 B “噢。”我说,感到自己充满力量和自信。
% W8 H! O& g6 m4 S9 [ 我们下车,詹森走了过来。他看着玛乔丽。
0 F2 s4 Y5 c. M9 A/ K “我为你担心。”他说。“我明白你遇上了一位朋友。”
4 |. |" p- j, f8 H ~, m' I& ~ 我作了自我介绍,他紧紧地握住我的手。 * |8 Q! Q) F0 a* a, F5 d
“我是罗伯特•詹森,”他说。“很高兴你们俩都没事。进屋吧。” % I- G! p+ X5 r! B+ N( O1 K
屋内一些人在忙着收拾东西。一个人把一顶帐篷和宿营用品拿到后面去。穿过饭厅,我看到两个秘鲁女子在厨房准备食品。詹森在客厅的一把椅子上坐下,让我们坐另两把椅子。 & a# B6 d. W2 F1 W6 y
“你为何说你很高兴我们俩安然无恙?”我问。
- l! W, ~# P3 @% T. e. h 他向我侧过身来,语气真挚地问:“你来这儿多久了?”
) W6 e1 t, n+ o# H4 N4 s; S “只是今天下午到的。”
, U2 W7 ]2 ^, F+ }3 y8 B “所以你不知道这儿有多危险。天天有人失踪。你听说过手稿,也就是那份没找到的第九条真知吗?”
$ K& `/ ]( c4 \% J8 l “听说过。实际上……” u, [7 Z7 n; v8 ~1 K, \8 P
“那么你得知道事情的真相,”他打断我的话说,“对第九条真知的寻找变得凶险起来。一些危险分子卷了进来。”
0 w+ \0 c' u8 J) o “什么人?”我问。 ( m0 k E/ C6 B
“那些根本不关心这一发现的考古价值的人。那些只是出于他们自身目的而索取真知的人。”
- Z# V% r, {9 N& q 一个长着大胡子,腆着大肚子,身材魁梧的人打断我们的谈话,他给詹森一张单子。他们用西班牙语简短他说了几句。 & C, w' d! Z- P
詹森又看着我、“你到这儿也是来找第九条真知的?”他问我。“你意识到你在做什么事吗?” ' a0 i; l z4 O7 m3 x- V1 K
我觉得自己心笨口拙,辞不达意。“嗯……我主要想见识一下完整的手稿。到今我读得还不多。” 5 P4 L! G7 J! c, u
他坐直身子,说:“你不认为手稿是国家文物,不经允许私下传抄是不合法的吗?” 2 M8 r2 m1 {3 G& R
“是这样,但有些科学家有不同看法。他们觉得政府是在压制新……”
0 \" i# i0 t9 z, F2 _ “难道你不觉得秘鲁政府有权保护它的古代财富吗?政府知道你在这个国家吗?”
! q7 z% T2 J6 b! R: D8 v' G- w 我不知道该怎样回答,我又感到一阵不安。
" B0 m+ p7 K6 U5 L “哎,你别误会了。”他笑着说,“我站在你一边。如果你有某种正当的学术理由到这儿来,请告诉我。不过,我觉得你只是随便逛逛。” # I9 T7 ]3 l# n- c
“好像是这么回事。”我说。 $ J0 @7 `" H8 n) `
我注意到玛乔丽的目光从我转向詹森。“你认为他该怎么办?”她问。 - Y- w( @% U0 j
詹森笑笑站起来。“我也许能在这里给你找份工作。我们还需要人。我们所要去的地方相对来说是安全的,我想。如果事情不顺利,途中你可以设法回家去。”
- W' O+ \+ Z# u% x2 V 他注视着我。“但是你得同意完全照我说得去做,不折不扣。” ) h& i) A0 w7 ]7 [" Z- U& t k- |1 C
我瞥了下玛乔丽。她仍看着詹森。我感到惘然。也许我应考虑詹森的建议,我想。如果他同政府关系密切,那么这会是我体面地返回美国的唯一的机会。也许我一直稀里糊涂。也许詹森是对的,我有灭顶之灾呢。 % y: P9 |, }4 k0 R4 M/ ^
“我想你应该考虑一下罗伯特所说的,”玛乔丽对我说,“你一个人到外面去太危险了。”
- A0 [9 a. {# l1 C+ V$ ] 虽然我知道她可能说得不错,但我仍然相信威尔,相信我们所做的。我想要把这个看法告诉他们,但要开口却一时不知怎么说。我觉得脑子糊涂了。 4 t7 h: K5 }. U
这时,大个子又走进来,朝窗外张望。詹森快步走上来,也朝外看。他转身对玛乔丽随口说:“有人来了。去叫肯尼到这儿来,好吗?” " g; x# y4 j! { A8 v
她点点头走开去。透过窗户,我看见车灯越来越近。车在栅栏外边停下来,离房子五十英尺远。
' f+ e# ?- n+ v+ Y 詹森打开门,这时我听到门外有人在叫我的名字。
3 z) x. ^- {/ w" B3 @; K( U; h “哪一位?”我问。
3 g' i0 n0 i3 u7 k8 U, D 詹森严厉地看看我。“别出声!”他说。他和大个子走出门外,把门关好。通过窗户,我看见车灯后面站着一个人。我的第一个想法是呆在屋里。詹森对我的处境说的那番话让我忐忑不安。但车旁的那个人似乎很熟悉。我打开门走了出去。詹森一看到我,就马上转身挡住我。
) n- R: _7 h3 e6 c/ ]1 N7 S “你要干什么?回屋里去。”
+ \, k8 j7 Q* u, W' X 透过马达声响,我又听见有人在叫我。
- P* P+ c. u, @0 V0 ]4 h. _6 A “马上进去!”詹森说,“这是个圈套。”他就站在我的前面,挡着我不让朝车那儿看。“马上进去!”
: y' l7 h6 t) q4 y# X9 \- L' h 我十分慌乱,手足无措,不知该怎么办。这时车灯后面的那个人走近来,我隔着詹森能看到他的身影。我清晰地听到。“……到这儿来,我需要跟你谈谈!”他走近来,我清醒过来,我认出这是威尔。我推开詹森冲了过去。 , { v. ?5 X" i& [
“出什么事啦?”威尔急忙问,“我们得离开这儿。”
3 t5 S. o3 _; ?1 T, B9 n5 W2 n) _# V “那玛乔丽怎么办?”我问。
1 w( d! h, P( {. j0 e* L “现在我们无法帮助她。”威尔说。“我们快走。” ! n7 A6 t/ ^ h5 A* P$ D# W( [5 D
我们刚要走,詹森叫了起来。“你最好呆在这里。你走不掉的。”
& P" w, m& U- D0 {; _/ K5 G 我回过头来。
5 `) N3 v! I/ v 威尔停下来看着我,让我决定走还是留。 N! S, e* J3 x$ g+ B
“我们走。”我说。
$ V1 l) Z [/ _$ o9 u4 ^: C 我们走过威尔坐来的那辆车,我看见前座上有两个人。我们上了威尔的吉普车,他向我要了钥匙,我们开走了,威尔的朋友开车跟在后面。
" d9 _% n" a D$ S* o 威尔转过脸看着我。“詹森对我说,你已经决定同他的小组呆在一起。这是怎么回事?” ) C, @% m' l4 C' t+ p6 z" ~
“你怎么知道他的姓名?”我喃喃道。
& f" ^4 w, ]* M9 D: m. n “我刚听说这家伙的情况。”威尔回答我说,“他为秘鲁政府工作。他确是个考古学家,但他保证对这事完全保密,作为回报,他有特权来研究手稿,只要他不企图去寻求那未被找到的第九条真知。显然,他打算要违反这一协议了。人们说他就要动身去寻找第九条真知。 + W- I) U0 a6 \
“当我得知和玛乔丽一起的就是他,我想我得到这儿来。他对你说了些什么?” 5 C$ n J7 K) R- K% m: @
“他说我有危险,说我应该同他们在一起,这样他就可以帮助我离开这个国家,只要我愿意的话。” 2 N3 V& h; ?+ A4 }0 k k) @! O
威尔摇摇头,“他这是在算计你。”
0 }* V; F: z! l& H1 i “你说什么?”
- z3 B' N% F4 g9 O “你应该看看你的能量场。你的能量几乎全流到他身上去了。” F& q" S8 `9 b z
“我不明白。”
0 D6 R' A' r6 h “回想一下在维西安特萨拉和那位科学家的争辩……如果你目睹一方赢了,从而向对方证明他的正确,那么,你会看到输者的能量向赢者流动,输者就会感到像是榨干了似的,虚弱不堪,茫然无措就像那个秘鲁家庭中的女孩显示出来的一样。”他笑笑,“你现在也是那副模样。”
9 s. G% Z' @2 u “你是说这种事在我身上发生了?”我问。
! b9 q! m- l# Q% o& O “是的。”他回答,“对你来说,要摆脱他对你的控制,从他那里解脱出来极为困难。有一阵我认为你做不成了。” / Y0 X! r- Z2 u: i& S! }4 O
“天哪!”我叫道,“那家伙真是个恶魔!” 5 D. W( |5 d8 \
“那倒不是。”他说,“他也许并不清楚自己在干什么。他认为他有权控制事态的发展,无疑,他很久以前就明白,通过某种策略,他能成功地控制局面。他一上来装作你的朋友,然后挑你的毛病,比如说你有危险。结果,他悄悄地摧毁你的自信心,你开始依附他。一旦出现这种状况,他就把你握在手中了。”
# p4 ]1 z" b! B8 \: y* E1 z 威尔注视着我。“这只是人们用来骗取他人能量的一种策略。你可以在第六条真知里了解到其它的方法。”
! f. ?- B# U5 ~8 A1 l 我并不在听,我在想着玛乔丽。我不愿意把她丢在那儿。 2 t6 ?& _* }- n" Z- E
“你认为我们应该想办法带走玛乔丽吗?”我问。
6 y5 E' ~) O5 g0 Y( `" C5 O; b “现在不必,”他说。“我认为她眼下没有危险。我们明天可以开车过来,设法同她谈谈。”
6 N, M8 B; U1 _2 V+ c# a( { 我们沉默了一会,威尔又问道:“你理解我所说詹森不明白他所做的吗?他与大多数人并无不同。他的所作所为不过是要显出他是强者而已。”
1 y/ Q1 `' ]% |' Z S “不,我不大理解。”
- h; Z7 F" D( q* V* l1 o 威尔想了一会。“所有这一切,大多数人并不清楚。我们所知道的是我们觉得虚弱,而当我们控制别人时,我们感觉良好。但我们不明白这种良好的感觉是以别人为代价的。这是我们从他们身上窃取来的能量。许多人一生习惯于攫取他人的能量。”
: g, y% z5 r5 u" n7 X- ^, e( g# ^ 他目光炯炯地看着我。“虽然情况各有不同。有时我们遇见某个人,他会主动向我们发送能量,至少是在片刻的时间内。”
; Z9 J/ J- { [8 Z8 n) E) |) _, v “你这想说明什么?”
) l" x* J- ?' L) P( U0 B( B( r l “我回想起你和玛乔丽在城里的餐馆一起吃饭,那时我走进来。”
9 p1 D+ J5 {$ Q “是这样。” s! {. K# B" R" K9 [
“我不知道你们在谈些什么,但明显地她的能量流入你的体内。我进来的时候,看得非常清楚。你说,你那时感觉怎么样?”
1 V9 I2 R) n" h+ ?2 ?4 k “感觉不错。”我说,“那时,我要对她讲的经历和概念显得特别清晰。我叙述起来轻松自如。不过,这能说明什么?” ( X3 T% R: g4 T- U1 @# r+ h5 }
他笑了。“有时,别人有意要我们明了相互之间的关系,会乐意把他们的能量输送给我们,玛乔丽对你所做的就是这种情况。这使我们觉得精力旺盛,但你会看到,这种馈赠通常不会常久。大多数人,也包括玛乔丽,还不够强盛,无法源源不断地发送能量。这就是为什么人与人之间的相互关系最后多半发展为能量争夺。人的能量发生碰撞时,双方会力争对能量的控制权。失败的一方总是为此付出代价。” 8 Y. a6 u, s4 }( v) X' {
他突然住口,盯着我看。“你得到第四条真知了吗?想一想你所遇到的事。你观察过两个人之间的能量变动,你对此感到好奇,后来,我们遇见了雷诺,他告诉你心理学家已着手探讨人类争强好胜的心理机制。 ) ^# Q$ I3 z3 i' \# n* a4 V. G
“那个秘鲁人家是个明显的例子。你十分清楚,支配别人使支配者觉得自己更有力更聪明,但支配别人就是汲取被支配者的生命能量。即使我们对自己说。这样做是为他好,或者他们是我们的儿女,我们理应始终控制他们,也是一回事。这对他们同样有伤害。
: n5 V$ _/ T8 Q! T; |; k3 ?. @ “再后来,你遇上了詹森,对此状况有了真切的体验。你看到,当有人从心理上来支配你,实际上就是使你魂不守舍。这并非是说你在一场智性的论辩中输给了詹森。而是你失却了能量或清醒的理智来与之辩论。你所有的智能为詹森占有。不幸的是,这种心理暴力在人类文化发展的全过程中时有发生,而且常常是由所谓的好心人来实施的。” 7 [4 \. z8 E+ M- d% I; a. _0 Z7 U
我只是点点头。威尔简明扼要地概括了我的经历。 * e3 [/ Z9 i& H& Z
我看看威尔。“别的能源是什么?”
6 @6 `- m, F6 l$ | 他笑笑,什么也没说。
7 w6 n% |8 T R1 f “要好好领会第四条真知的精神,”威尔继续说道。“看看它是如何同你所知的那些真知相吻合。第三条真知告诉你,物质世界其实是一个巨大的能量系统。第四条真知则指出,在一个相当长的时期内,我们人类下意识地争夺的只是为我们所有的那部分能量:即人与人之间的能量。这就是人类为什么时常在各个方面产生冲突:从全部的家庭及单位的小冲突到国与国之间的战争。这是感觉到不安和虚弱,不借去窃取他人的能量来充实自己的结果。”
+ R. f# b, o3 a3 X. T7 P, d “等一下。”我争辩说,“有些战争不得不打。它们是正义的。” 5 ?( G: M G T3 F! P& |6 R
“当然。”威尔的回答,“但任何冲突不能很快得到解决的唯一原因,是某一方为着能量的目的,采取了一种非理性的态度。”
: w3 ?. [7 v: x) J 威尔好像想起了什么。他手伸进皮包,拿出一叠用针别起来的纸。 * B' W0 F# `0 r% X3 \# u W
“我几乎忘记了!”他叫道。“我找到了一份第四条真知的抄件。”
: Z; [- e) Q0 a/ g 他把文槁递给我,不再说什么,只是直视着路面开车。
4 C: S$ I1 { m+ d6 b {" v$ o3 ` 以后的二十多分钟,我借着威尔驾驶室的灯光阅读这份简短的文件。手稿认为,理解了第四条真知,就会明了人类世界是一个争夺能量,进而争夺权力的巨大的角斗场。
$ I5 C- n- U& P: s 但是,人类一旦明白他们的争斗,手稿进一步分析说,我们就会立刻开始超越这种冲突。我们就会从仅仅为人类能量的争夺中解脱出来……因为我们最终能从别的能源获取我们所需的能量。 |