我过圣诞节
8 ]4 @: g+ E6 G- x- P* G1 d$ T* T4 z! W; C4 U/ g
一
& O2 W9 I( i9 d+ Z f6 z9 u: T; Z4 A9 ?- B$ C8 S/ P- e
放假的日子黑白颠倒,直到太阳照的再赖不下去了的时候,我起来了。
7 f6 J h$ ^- X8 G
9 `9 ~, J: T/ f# v# r今天的正事,我们大小三人要按新验光处方配眼镜。是吧?你们也说配眼镜没错吧?
8 C. G6 B: O# z
9 Q' J( j- y1 Q( M" B我家对外交涉一般都是我出风头,妻儿跟着。因为和妻比,咱E话说的灵光一点。和儿子呢,那就不能论谁英语地道口音正了,咱论谁有钱。
6 v% T: T% j+ E4 N+ o
6 E+ R3 \, b3 Z8 p那还用说?自然还是我啦。所以,一起出去的场合,咱总是得意的很。
9 E% v C/ ]8 y1 y& h/ C# ^
. n' I$ E3 h4 R( X* G( |$ w今天也不例外,进了眼镜店,妻儿一左一右照例都不言语。我递过去处方单,很流利好自然地张口就来:WE WANT TO PEI GLASSES(我们来配眼镜)。 . y( h- L' G8 l; G7 Y: l1 ~8 U
+ u1 \2 [# e" g/ j5 @ \8 C2 B( O一语既出,恩?这三人都盯着我干吗啊?
0 K4 s1 x' c2 D2 F3 u; W, Q q* ]1 F4 g* p2 Z
这眼镜店职员视力一准是没啥说的,近水楼台嘛,瞧那眼镜多精致。可耳朵有毛病也够耽误事的,你看她还皱着眉头问我呢:PARDON ME?
; B9 B$ I, i# C9 u7 W) X2 K6 F2 p( V
WE WANT TO PEI…OOPS! WE WANT TO ORDER GLASSES!
k' }. K3 ?" f! C( O
0 x+ C; y, N' f# ]出丑了!
6 m2 u7 A0 ~ n, O. R3 f
9 P: w4 B# o- I* w8 \5 O这下可是没了面子了!出了眼镜店,仗着咱平日里的威严,妻儿都没敢奚落我.可你瞧他俩那窃窃的坏笑,弄的我这脸讪不答地一红一白。
2 y$ `9 Y9 G2 R; O9 a) ~# ?; N3 N" E- I' X4 X
你说说,这要是回中国,我要是说话夹带几个英文词出来,那得说咱洋派。为啥在这边不小心漏了个中国字出来,就没那效果了呢?
: f$ |8 ?$ r' V% v4 z# R
- F3 K7 G: T0 ^" L0 }5 w8 D4 k本来就是“配”眼镜嘛,哪错了?谁再笑话我,那就是你没听懂,我这是洋派,说中国话带英语词呢。
8 L1 Y$ j O+ i6 G8 F9 K3 |. I
+ i. N8 L. R2 g/ {5 v& B$ |! M谁叫咱英文好,一个中国字带出这老些英文了呢! 8 e( g0 j8 S( j6 M, C
% V$ Y7 V+ b) ^3 Z
二 $ z) \+ T. P3 k7 Z1 Y! G
& r' ~3 J/ |. ^7 x! N/ P6 q7 K出了眼镜店,我主动建议去KEESLAY吃饭。
" C! w/ V& Q ?' q' V, C: s7 B
, {/ }/ _* R. H7 ~" z6 T5 O, s这钱得花啊,今天不用点儿小恩惠堵住他们的嘴,以后我可怎么活!
0 M x' V+ v- E5 f8 H' z4 [( @3 M
& A) n3 h# \6 ^& L1 P1 T儿子说,算了,去吃能啃的鸡(肯得基)就好了,进饭店又点又等的工夫太大。再说了,哪次吃西餐都没觉得好吃。 $ h. P8 U' o8 F# a' I
' u# h2 S @, h$ X7 _9 ^2 K, q不对啊儿子,平日里吃那些快餐还将就,今天不是要过节了嘛,过洋节就要吃洋正餐,在这里生活就得养成和人家主流一样的习惯。要是爸象你这么大的时候就有这样的环境,今天能脱口而出 PEI GLASSES 吗?
1 R/ m( U) ~' B" c
7 V* n% ^! V7 w8 q. L- P得,我提醒他这干吗啊! # F% l- d( G5 L, D. p
+ R2 J8 {& s v% `) n- H* K% c6 j不行,今天不但要用洋餐,还真就得还讲究套式。不然儿子准就能看出我醉翁之意是堵嘴了。
+ A+ S3 |6 v9 @( G. `5 J. S1 S9 b+ w3 k8 |: R" H9 C
妻和儿点的是两种有开胃品,正餐和甜点的全套,加上饮品。都是我的辛苦血汗银子啊!服务生问:HOW WOULD YOU LIKE YOUR STEAK COOKED?我不假思索地说:WELL DONE PLEASE!
1 ^& {) P6 d: t0 y
+ e4 c d! @. J8 B( j7 Z* m8 O你俩又盯着我看干吗?这仨字我也说不对了?
( d' v8 `: K) x+ _, y" f, v6 e3 B; Z3 B- m- A
忽然想起来哪里看到过,吃牛排只有国内来的老土才要 WELL DONE! / B4 }* m1 f5 o. y* U
8 \( k7 n* N% [" ]9 y
我今天怎么了我!
' m; o# `# j( T# }7 Y* i
7 _, M* h6 j7 }: I+ v' }/ _" r- R三
5 r p) i4 s+ O2 Z9 m
G4 t! j; D5 P回家进的门来,三人立刻各就各位,齐奔各自的电脑而去。 . h. W, g& d4 s: R
+ _9 r) L/ Z& {) x* a6 e: F
高山今天祥云笙歌,那许多人唱响著名的圣歌平安夜。 , d# m* H4 E- I0 B; I
) I4 r- J, |1 e- t' k. M
Silent night, holy night ' D+ E* T) H2 r8 I; T& Q
All is calm, all is bright 5 O, p2 f9 M }2 N. f/ N
Round yon Virgin Mother and Child ; X% S$ q/ ^! `* q# o" }7 v7 s
Holy Infant so tender and mild
4 k/ O1 c9 Y1 @/ L, ]& q& qSleep in heavenly peace 9 D. A" m, P4 E d) ^- C9 f" _* p' c
Sleep in heavenly peace
5 E, [" J/ F8 `# f3 |( f; U! ^+ _- x0 j9 n" v0 }
我从没唱过英文歌,自觉得跟不好节律,学不上那洋气的韵味。听了许多版的平安夜,忽然感觉这圣歌悠悠扬扬的,我没准也可以唱一唱。
+ A3 H- a8 D# r8 ~
) L, t5 {1 ?$ Q* v3 K撂下我的笔记本过去妻那边,咱俩合唱平安夜啊?
. j% N O0 R: ?1 d, ~
$ K% i8 g; ~0 U别了,你听那么些版本唱的那么好呢。
; @; a& @/ k* ]
4 U* Y( Q5 B2 M怎么?他们唱的好我就唱不好?
9 J: y6 S _& H9 C) k o2 ]- m- V4 T8 p1 E0 _' ~
我觉得这歌不是那么难,要是妻能和着我一起唱,不好的地方有她一掩盖就显不出来,那我借着她的光准能挣不少MP。 3 @( q) f4 ]- [
" R/ I& P/ N: _4 L" x2 B你呀,要是想唱歌去找个中文歌吧。妻说。
6 a6 J! h+ U9 b& Q% Y3 L% B! }# g& ]6 L# a. z% e
不,英文歌我能行!我坚持。
+ V( Z* }* l' @& | C- P# D6 d" B
, G3 Q0 j" t; X, E1 z; J妻的眼神看的我心虚:你忘了今天 PEI GLASSES 那挡事了?
. N" G- M' C1 U m0 l/ v6 |% h$ [3 [: l
下午的饭银算白花了! |