party opposing a will 反对遗嘱的一方
substituted as a party 代入成为一方
the party making default 失责的一方
the party in fault 犯错失的一方
party to . . . contract 合约一方
a party on the same side 同造一方
interested party 有利害关系的一方
party to the agreement 协议一方
injured party 受害一方
party 案中一方
be substituted as a party 替代……而成为案中一方
aggrieved party 感到受屈的一方
party to legal proceedings 与讼一方
opposite party 对立的一方
a party on the other side 对造一方
party setting up the will 确立遗嘱的一方
party 一方当事人
unanimous vote 一致表决
unanimous verdict 一致裁决
general proxy 一般代表
general right of audience 一般出庭发言权
ordinary jurisdiction 一般司法管辖权
generally or in any particular case 一般地或在任何个别情况下
general safety certificate 一般安全证明书
general bonded warehouse 一般保税仓
general power of appointment 一般指定受益的权力
general authority 一般授权
general power of attorney 一般授权书
general power of attorney 一般授权书
general waiver 一般宽免
general administrator 一般遗产管理人
common duty of care 一般谨慎责任
ab initio 一开始
on conviction upon indictment 一经循公诉程序定罪
lump sum 一整笔款项
Letter "B" land exchange entitlements “乙种”换地权益书
small house holding 丁屋土地
small house grant 丁屋批租约
compound 了结
liquidation 了结
pending 仍未了结
in full discharge of 完全了结
compound an offence 就某罪行作出了结
satisfies the claim 了结申索
compound legal proceedings 了结法律程序
satisfaction of the cause of action 了结诉讼因由
unqualified person 不合资格人士
public 公众人士
qualified person 合资格人士
2 or more persons 多于一名人士
person aggrieved 受屈人士
British protected person 受英国保护人士
lay persons 非[法律]专业人士
illegitimate person 非婚生人士
British subject 英籍人士
individual 个别人士
individual 个别人士
sentenced persons 被判刑人士
adopted person 被领养人士
professional person 专业人士
stateless person 无国籍人士
lay persons 业外人士
legitimate person 获确立婚生地位人士
subjects 人民
person 人身
personal inviolability 人身不得侵犯权
personal freedom 人身自由
attack on . . . person 人身受到攻击
writ of habeas corpus 人身保护令
writ of habeas corpus 人身保护令状
personal injury 人身伤害
guardian of the person 人身监护人
Registration of Persons Tribunal 人事登记审裁处
officer 人员
public official 公务人员
public servant 人员
public officer 公职人员
public servant 人员
judicial officer 司法人员
diplomatic agent 外交人员
eligible officer 合资格人员
coroner's officer 死因裁判人员
Attesting Officer 见证人员
escort officer 押送人员
escorting officer 人员
officer of the Court 法院人员
officer of the Court 法院人员
legal officer 律政人员
designee 指定人员
designated public officer 指明公职人员
directorate disciplined officer 纪律部队首长级人员
member of the Customs and Excise Service 海关人员
authorized officer 特准人员
officer 高级人员
managing officer 高级管理人员
detective 侦缉人员
law enforcement officer 执法人员
officer of justice 人员
consular agent 领使人员
gazetted officer 宪委级人员
authorized officer 获授权人员
customs officer 关员级人员
humanitarian grounds 人道理由
life insurance 人寿保险
life insurance policy 人寿保险单
ethnic origins 人种本源
hostage 人质
fit person 合适人选
suitable person 人选
fit and proper person 适当人选
human rights 人权
Bill of Rights 人权法案
Human Organ Transplant Board 人体器官移植委员会
premium 入股金
burglary 入屋犯法
burglary 入屋犯法
burglary 入屋犯法罪
income tax 入息税
hospital order 入院令
incriminate 入罪
a person's right not to incriminate himself 任何人不使自己入罪的权利
land 入境
Immigration Department Detention Quarters 入境事务处羁留所
Immigration Tribunal 入境事务审裁处
immigrant 入境者
entry permit 入境证
attendance order 入学令
full consideration 十足代价
full valuable consideration 十足有值代价
full operation 十足效力
full costs 十足讼费
complete indemnity 十足弥偿
majority of two-thirds 三分之二大多数
triad society 三合会
triad society 三合会社团
superior landlord 上一级业主
listed 上市
listed company 上市公司
listed shares 上市股份
listed securities 上市证券
appeal 上诉
appeal by way of petition 以呈请方式提出上诉
cross-appeal 交相上诉
further appeal 再上诉
further appeal 再上诉
criminal appeals 刑事上诉
administrative appeal 行政上诉
appeal abandoned 放弃上诉
interlocutory appeal 非正审上诉
notice of appeal against the judgment 针对判决的上诉通知书
lodge an appeal 提出上诉
prosecute an appeal 上诉
further appeal 进一步上诉
leave to appeal out of time 逾期上诉许可
oppose an appeal 对上诉抗辩
dismiss an appeal 驳回上诉
hearing of appeals 审理上诉
appellant 上诉人
appellate jurisdiction 上诉司法管辖权
appeal by way of a case stated 上诉用案件呈述的方式
Appeal Committee 上诉委员会
the Court of Appeal 上诉法庭
Justice of Appeal 上诉法庭法官
president of the Court of Appeal 上诉法庭庭长
vice-presidents of the Court of Appeal 上诉法庭副庭长
appeal frustrated 上诉的目的不能达致
leave to appeal 上诉的许可
right of appeal 上诉的权利
list of appeals 上诉案件聆讯表
appeal withdrawn 上诉被撤回
notice of motion of appeal 上诉动议通知书
上诉得直
allow an appeal 上诉得直
grounds of appeal 上诉理由
grounds of appeal 上诉理由
application for leave to appeal 上诉许可申请书
notice of appeal 上诉通知
notice of appeal 上诉通知书
notice of appeal against the judgment 针对判决的上诉通知书
appeal aid certificate 上诉援助证书
Register of Appeals 上诉登记册
party to the appeal 上诉当事人
memorandum of appeal 上诉摘要
appeal dismissed 上诉驳回
list of appeals 上诉审讯表
appellate tribunal 上诉审裁处
appeal disposed of 上诉获得解决
right of appeal 上诉权
attendance order 上课令
inferior landlord 下一级业主
next port of call 下一停靠港
order 下令
poisoning 下毒
inferior court 下级法庭
the court below 下级法庭
inferior court 下级法院
predecessor in title of 之前的所有权持有人
oral submissions 口述陈词
viva voce 口头方式
oral proceedings 口头的法律程序
examined viva voce 口头讯问
oral examination 口头讯问
viva voce questions 口头问题
oral statement 口头陈述
oral statement 口头陈述
oral cross-examination 口头盘问
re-examine viva voce 口头覆问
oral testimony 口头证供
oral evidence 口头证据
direct oral evidence 直接口头证据
land 土地
small house holding 丁屋土地
leased land 已批租土地
partition of property in land 分划土地财产
unleased land 未批租土地
shares in land 在土地所占的份数
beneficial enjoyment of land 在土地实益享有的利益
recover land 收回土地
resumption of land 土地
acquisition of land 收购土地
settled land 有限制授予的土地
land granted at nil premium 免收地价批给的土地
leasehold 批租土地
leasehold property 批租土地财产
leasehold interest 批租土地权益
private land 私人土地
Government land 政府土地
re-entry 重收土地
leasehold 租赁土地
State land 国家土地
enclosed land 围封土地
payable out of land 就土地而缴付
land of any tenure 属任何保有形式的土地
real and assumed property 土地及其它财产
real and assumed property 土地及其它财产
land exchange entitlement 土地交换权利
land valuation 土地估价
Land Commission 土地委员会
leases of land 土地契约
mortgage on land 土地按揭
land . . . held by . . . at will 土地租赁为不定期
real property 土地财产
wayleave 土地通行权
Land Development Corporation 土地发展公司
real action 土地诉讼
land registration 土地注册
Land Registry 土地注册处
Land Registrar 土地注册处处长
Land Registry register 土地注册处注册纪录册
Lands Tribunal 土地审裁处
Presiding Officer, Lands Tribunal 土地审裁处法官
President, Lands Tribunal 土地审裁处庭长
land acquisition 土地征用
devisee 土地遗赠继承人
interests in land 土地权益
Chancery, Family and Queen's Bench Divisions 大法官法庭、家事法庭及皇座法庭
substantial shareholder 大股东
majority shareholder controller 大股东控权人
barrister 大律师
barristers-at-law 大律师
counsel 大律师
employment of counsel 延聘大律师
pupil 见习大律师
disbarred 取消大律师资格 |