欢迎光临!
 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10068|回复: 3

看房(法语)

[复制链接]
发表于 2004-11-2 10:27:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
Nous sommes dans le bureau de MM. Guérin,Lafont et Moinneron, architectes.
我,拉冯和建筑师莫奈龙先生,我们在格兰小姐的办公室,

M. Guérin: Vous avez vu tous les plans,n'est-ce pas, Messieurs? Qu'en pensez-Vous?

M. Lafont: J'aime bien la forme générale(普通的外观) de la maison mais pas le toit(屋顶). A mon avis(我认为), il faudrait qu'il soit un peu plus haut.

M. Guérin: Je doute que nous ayons le droit(有权。。。) de construire maison de plus de quinze mètres de hauteur. Mais il faudra voir.
M. Moinneron. moi, j'aimerais qu’on puisse changer la place de l'ascenseur(电梯). Il serait mieux tout à fait au fond du couloir(楼道尽头)。

M. Guérn: Je ne pense pas que ce soit possible. Il taudrait refaire les plans(建筑图) de tous les appartements et ce serait trop cher. On attend l'oncle Georges qui doit arriver en voiture(乘车). Il a beaucoup neigé pendant la journée et les Guérin ont peur que l'oncle ait un accident sûr la route(路上).

Mme Guérin: Je crains qu'il soit déjà en route.

M. Guerin. Oh, certainement! Il fallait qu'il quitte Lille à six heures.

Mme Guerin: Je regrette (后悔)de ne pas lui avoir téléphone.

Delphine: Oui, il vaudrait mieux qu'il prenne le train.

Herve: Ne vous inquiétez(担心) pas. Georges conduit très bien. Il ne lui arrivera rien(他不会有事的).

Mme Guérin: Et moi, je préférerais qu'il soit encore chez lui.
发表于 2009-5-22 15:41:16 | 显示全部楼层

跑点题,A罩杯的你 会觉得很自卑么?

我是A罩杯~ 而且两边大小还不一样~
   一边小 另一边更小 ~~ ` ` 郁闷 ~
  知道论坛有很多女女 如果你们也是A罩杯 会有什么想法~
   男生不都喜欢大的么~




2009年如何推广网站?群发软件论坛群发网站推广又将如何发展?
发表于 2010-1-22 21:06:13 | 显示全部楼层
嘎嘎,如同天书~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客户端