第五章外星球的社会结构& Y) @+ K9 y3 I9 T4 X j6 U
! Y6 J) ]5 ~; @) f* f a9 _朵:那个星球上有政府吗?
% d" }2 {& [4 L5 q' V菲:跟地球上的政府并不怎样相同,因为每个人都很能自我管理和自制。这里没有明文规定的法律,大家自然而然知道要做什么、不要做什么,因此并没有类似政治人物和执法者的角色。然而,我们还是有商业活动。+ m3 l6 ?9 b, _6 Z4 }! R: C
朵:你们有领导人吗?
; g* I. \1 V0 F( y) }9 i0 @" j菲:没有单一的领导人或国家。这是个星球小区。我们有制定政策的议会,成员则是由公众投票,由多数人的意见选出。8 M6 U. x$ P9 j* I
朵:这不就是一种政治型态吗?
9 J X# c% V, B+ q: j菲:不尽然。投票在地球属于政治的一环,是整体的一个面向。然而,在那个星球上,共识就是一切。是的,竞争的确存在,但没有那种……我在想该如何解释。服务就是目的,服务才是共同的目标。这个星球没有政党,也没有毁谤中伤和抹黑,而是共识的形成。因此,就这方面而言,和地球上的政治是不一样的。你了解吗?
" W5 [# ]+ X( j: g朵:我试着了解你所说的概念。这些委员们有一定的任期吗?: H2 v+ F$ w* Y' O
菲:因职务而异。有些人一直「任职」到他们决定做得够多了或想做其它的事为止。0 ~& M1 x' T$ E8 y# k
朵:你们曾经有过民众希望卸除某人职务或离开议会的案例吗?
: r- A# N* b3 ~菲:非常非常少。这类事很罕见,但还是发生过。# V1 d9 U/ ~ b" \
朵:那么,这个议会是统治这个星球的机构啰,如果你想用「统治」这个字。或者说「指导」?5 n, R. d% P. _, G! |1 [5 C; r
菲:「统治」不是正确的字。是的,用「指导」会比较精确。
; ?( B9 @1 O$ u0 x* n朵:这么说你们从没有人对接受这些指导有任何意见吗?
, [+ _* R; V8 I7 {/ c. K菲:换句话说,意见不合。你想问的是这个吗?私下是可能有其它意见。然而,彼此间有着不「抵触现行体系」的不成文规定。全体福祉就是大家的共识,因此,私下意见分歧是自扯后腿。5 d# S3 k7 }! k5 J% @* w O; F/ D
菲:我有点难了解人们可以这么融洽地相处。在地球上,人与人之间有许多摩擦。/ q! F- |! Y" o6 F6 p
菲:在我们这里,心掌管一切,而非头脑。我们的内在层面非常调和,因此大家都重视公众利益。/ E/ S5 H4 P! C( R: B" w; \, a) k
朵:你的星球上有任何宗教吗?+ e4 }. T. [6 Y* }
菲:没有这种东西。宗教和政治并不存在。没有需要。宗教和政治是因应需要而被发明的。如果没有需要,就不会有这类机制。. l5 q/ B; b+ J( a' ~
朵:那么,你们信仰造物者或是神吗?
1 _" i/ q0 Z0 W) I菲:当然。而且更甚于信仰,它是一种知晓、一种觉察、一种意识。然而,这和地球上所说的「宗教」很不相同。就目前而言,地球上的宗教大都是政治实体,与上帝或造物者的关联及知识似乎是将宗教抬升到如此崇高地位的原因。但这跟身为民主党员或共和党员并没什么两样。1 u4 L* Y! {8 V4 e1 o. b, [' x( b0 v
朵:你的意思是你们比较接近上帝?
; z6 j$ C. ?/ Z, Z菲:不是比较接近……没有任何人比较接近上帝。意识到上帝的存在才是要点。
- ^. L+ W3 c; A" Q6 h" w朵:这是因为你们能用心灵沟通的缘故吗?5 r! O$ Z+ Y6 W6 @1 m: z$ G; L
菲:两者是相辅相成,但不是互为因果的概念或情况。
2 Z! A/ c" z7 D+ D8 t朵:那么,在那个星球上有类似学校的机构吗?/ @% f6 l* S7 I- M
菲:当然。有很多人,很多不同年龄层的人想学习各式各样的事物。我们不以年龄做区隔。有共同兴趣的人聚集在一起并接受教导。我们有来自其它星球或星系并具有教学资格的老师。教授的领域很广泛,诸如外星文化、历史、制造程序、不同的学科等等。
; q! {; c8 y* `' a. J2 P; z朵:这是义务教育吗?我们这里是义务教育,孩童满一定年龄必须上学。
: a: \* }5 `4 {/ J" N2 Z' m- W) C/ x. b" Q菲:这对我们来说是完全陌生的概念,因为每个人自然而然就想学习。这是他们个人的演进,并不需要强制进行。每个人都想学习,因为学习就是成长,就像身体的成长一样。人们渴望学习并接受教育。由于对教育的见解不同,地球人对教育并非如此看待。
, b$ e, o5 \4 ^) A朵:那么如果有人不想学习,他就可以不用学习吗?) _) s- y) U+ Y* q0 r2 ]6 E8 \
菲:不用,学习并不是一种义务或强制的情形。但在地球,类似状况就可能会使那个人成为社会边缘人,或是无法和他人互动。譬如在地球,每个人都想有朋友,都想被尊重和喜爱,这是内在固有的动力。那个星球亦是如此,学习便是他们与生俱来的驱策力。有些人有心智上的缺陷,或如你们可能会说的,智能障碍。学习的驱动力在这些不幸的人身上并不明显,但这不是他们的错。只不过事情就是如此。) p( A7 k/ C6 j% Y% b
朵:这些人被允许和一般人共同生活吗?还是说他们被隔离在某处或……
& |% @9 |; A# X) Y# ]5 K2 `菲:依他们机能障碍的程度或严重性而定。那些能在社会找到安顿的人,我们鼓励他们远么做。那些做不到这个程度的不幸者,会受到庇护和照顾。多年来都是采用这个作法。好几千年以来,我们也透过选择性生育筛除这些不幸的人,以提升种族质量。
# R0 J" {' j$ u: ?. b朵:所以这并不是一个完美人种的星球。你们有相当于警察的职务吗?任何执行法律的人?1 t h" @# D4 J# u
菲:没有,没有相当于警察的职务,因为每个人都是自我约束。并不需要军队或警察。当大家都能自我管理时,一个军事或执法的环境就不是必要的了。
- L0 A* k$ M# y n# p8 B9 B朵:那么你们没有具负面倾向的人了?
& e6 \ D! w# D& X$ B菲:偶尔会有较差的人,也有些平常状态良好的人偶尔会变得……不一定是失去自我管理的能力,而是能力降低。这和地球上的心理疾病很类似。有些人因为境遇而自毁或变得管理能力不足。. c! z4 H2 h( l. O8 t2 s/ L; `9 W
朵:你是说他们有可能伤害其它人?# h1 K3 E6 ^/ M6 t
菲:他们更容易伤害自己。我们给予他们所能接受的最大帮助和爱,希望他们可以接受自身的……错误。然后,我们帮助他们复原。
6 j7 `5 g o4 k R5 H' g( c$ {朵:这么说来,你们没有监狱或牢房了。
% k! x& `5 V' ~/ X' k菲:没有,医院会是比较类似的地方。这些人,这些不幸的可怜人住院接受治疗和特别照顾。不会有惩罚,因为他们不是故意犯错。% `# g& x* d/ C: X. G
朵:那么你们从没有蓄意犯罪的案例吗?
! G% G# v" q) C" k( o1 N1 @菲:这种案例非常罕见,罕见到几乎不存在。如果曾经发生过,那么我并没有注意到是刻意的。
7 l5 y- g# u6 e4 |9 i* y朵:所以他们已经进化到了不会蓄意犯罪的程度。 E5 X9 G; c( _2 h
菲:这么说是正确的,这就是进化的概念。
+ {! z- _: U! a5 `朵:那个星球上有其它的种族吗?
/ q" U9 ?8 x2 B) Q' G4 A8 \菲:有一群较低阶的生物,他们被友善的对待,从事劳工和仆役的工作。他们不是真的比较低等,也没有被看轻或瞧不起。我们不认为他们比较低下,只是他们进化的程度较低。他们的心智能力较差,但对我们十分有帮助,他们开探我们使用的金属。他们或可被称为「仆人」,但是,十分受到关心和照顾。他们是较高等生物来到这个星球前就已存在于此的原有种族,他们也被纳入星球意识提升的一部份。他们有野兽般的外表,覆盖着毛发,体型较小且有些驼背。我们亲昵地称他们为小小人,并视如兄弟般爱护和关怀。
; D& O5 m; M! l7 z7 C2 [: d朵:但是,他们被用来做各种粗工?
# a! ]3 }* \* ]2 Y% e菲:他们不是「被用来」,……而是(他停顿下来,好像在寻找正确的字)。这很难转译,因为地球没有类似的概念可以说明。最接近的可用词汇会是「奴隶」,但这么说一点都不正确。因为这是一种双方完全的融合。他们知道自己的职务,我们知道他们的职务,彼此也接受这种状态。双方之间非常和谐,这种和谐在地球上却很罕见。他们有尊严地接受自己的身份和地位。这群生物偶发的失常或——我们可能这么说,崩溃,并非出于故意。他们会生病,就和其它人一样。虽然这会造成不便,但他们不是故意的。意图才重要,而他们没有故意的问题,只有一心服务的努力。由于他们的野兽本性,如果过度工作或受到刺激,他们有可能变得暴力,因此必须小心照顾。但他们并不是有意如此,这是对环境的情绪反应。只要移除刺激他们的诱因,过度反应就会消失。如果没有受到刺激或敌视,他们不会出现这种状况。我现在所说的只是可能性,这种事非常少见,但是是有可能的。它们不常发生,如同我所说,因为这个种族多半都已经,可以说「改头换面」。(译注:因其种族意识在进化中)3 q! ]5 r1 q4 d7 R+ f5 M' Y
朵:那么你们并不需要任何武器了?
) ~7 S- J+ P' E0 l菲:我们没有用来互相格斗的武器。但是这个星球的森林里居住着许多爬虫类,约有三十呎高,类似地球上的恐龙。倘若有人进入野地,他们会需要能够防御这些爬虫类的东西。在某些特定情况,如果有人打扰到这些动物的巢穴,为了保护孩子,牠们会发动攻击。使用电击可以击退这些动物。这种造成牠们昏迷的装置是一种圆形的管状物,末端有控制钮可以改变电极强度,这个东西装在杆子上(他对这个词不确定),只要将一端用来触碰想制服的动物身体就可以了。这个特殊装置是保护用的,是一种自卫而非攻击性的武器。它不会造成动物的死亡,只是用来击退牠们。这些动物很快就学会不要招惹这种杆状武器,在被电击昏倒后,牠们学到不再靠近那支杆子。一旦接触过这种引起极大痛苦的杆子,牠们以后一见到会立刻调头就跑。但不是所有动物都像这些爬虫类一样巨大。大部分动物的体型只比这个星球的人,这些使用杆子的人稍大些。牠们居住在远离城市,森林茂密香无人烟之处。牠们多半是爬虫类,也有毛皮或毛发覆盖的生物,而这种杆状武器对毛皮兽或爬虫类都相当有效。* \; ~4 z) R) k0 a
朵:但你们从不必杀任何动物吗?" w; K+ }( }& g% R! s* b1 V: Z
菲:会有这个时候。如果真有需要就会这么做,但总会先试着击退牠们。电击并没有足够的杀伤力造成死亡。我们有一种类似枪的武器,装有像子弹一样的东西,只在需要时使用。
/ t- U2 z% a( v8 F3 {/ B朵:为什么会有人去这些动物居住的地方?
& h# r" M9 A- q3 ?/ Q/ Z% @菲:这个星球仍持续被探索中,而有些人选择住在那个环境。
- `. `( g0 A' Y$ P5 z朵:这些动物是唯一的野生类型吗?
2 J2 ?3 e6 T Q% Y7 l菲:牠们是最危险的种类。这个星球上的动物或生物体型,有很小也有很庞大的。虽然比不上地球的生物多样,但也算是有许多不同种类。大部分在林区的是草食性的爬虫类。星球上的平原住着有毛的动物。我们也有类似鱼或住在水里的生物,还有住在空中的。
H( V( Y- S! e% i* d& d* X' z1 m朵:你们豢养动物吗?
: h6 W& F1 j2 U, B菲:大致说来,牠们算是宠物。这里有使用马或相当于马的动物来拖曳,牠们是唯一用来工作的动物。我们豢养的动物和猴子类似。这里有些生物如果出现在地球上,会被认为非常奇怪,而且会吓到小朋友,但牠们一点也没有伤害性,又很可爱。牠们就像体型很小的朋友一样。这里的动物看起来都和地球上的不同。有一些类似的,但就我所知,没有一模一样的。和我所看过的地球动物相比,牠们在特征上都有些差异,但我还没看过地球上的所有动物,所以我也不能很确定地说绝对没有一模一样的。然而就我见过的动物里,没有可对应的。有些会比其它的更类似地球上的某种动物,例如,我刚刚提过的,那个星球有类似马的动物。没有任何动物类似牛。
0 f- q3 l# q/ Z6 J! i8 E% m: D朵:所以你们不会从动物身上取用牛奶那类的东西?1 L) w3 ?6 l. m
菲:有些动物产乳,但不会被拿来饮用。
1 W7 j7 q, Y6 }* V8 K3 d/ F4 @朵:当这个星球刚被殖民时,这些动物就存在了吗?7 ~! t7 x$ j+ l+ m( k% A
菲:有些本来就有,有些是从其它星系带来的。地球上的动物种类更多。我们有城市、乡村、瀑布、鸟和树,我们也会野餐。我们没有汽车、污染或广告招牌,这些是地球当下的文化现象,但不存在于我们的星球。
; i+ c# Q5 Y8 u/ w, h+ `# y朵:你们有哪种交通工具?" \6 a$ V* ~. L& b! F. W
菲:有在路上开的,有在空中飞行的,还有在水上航行的交通工具。
7 A# Y$ Z* `$ t7 _' F朵:它们使用哪种动力?& S/ I0 u% y3 i' ?2 c
菲:在天空飞行的运输工具通常使用水晶作为推进力,也有利用磁力漂浮的飞航器,它们的外壳由铝类原料制成。这是种随着能量流(energy currents)或能量轨道/路线滑翔的小型航器,这些航道的架设和现今地球的高速公路很像。
' a( P8 j, `* f B _' S0 Z朵:你的意思是像电流?
; Z$ P1 ]- w5 B; w菲:这会是大概的模拟,没错。7 P# @% Y% r: F1 p& }& L# f
朵:那么这些飞航器无法离开这些航道吗?
5 ]3 R( }) p3 N; a5 f# [' W菲:这么说不正确,因为这些飞航器有能力独立航行。然而,使用航道会是最有效率的方法,因为不需外部的能量来源。如果脱离航道就得需要外部能量。/ O S: w @1 R* [$ }+ h
朵:我明白了,这些飞航器随着能量流移动,如果想要离开航道就要使用另一种能量来源。那这会是哪种能源呢?
2 ~3 W) I* H& k# P菲:是一种储存槽,类似于地球上的电池,储存的是同样的能量。这种能量与星球上的磁力线产生极化作用,因此不论是交叉、直线或任何角度,都可以藉由极化作用航行。
* _9 S+ X* _" U. b5 N* x朵:航行器需要有人操纵吗?还是自动化?* ?% @9 J! t! C5 Z& [: x
菲:航行器上有手控装置。和目前地球上的汽车驾驶功能非常相似。在将来的某个时间点,地球会被给予建造这种航器的知识,因为这种航器使用的是地球上固有的能源。这种能源不是取自像煤或石油这类消耗性资源,而是一种用之不竭,相当丰富且有效率的能源。使用它们不会对环境造成污染。在未来,这类宇宙共通的概念将会被带到地球实体的层次。$ ^# |: R, ` t, S6 {1 y
朵:你们有季节之分吗?9 T( F; w1 ]) \* U& D
菲:没有。由于环绕太阳的轨道很大,比地球环绕太阳的轨道大上许多,因此要经过许多年的时间,气候才会逐渐改变。这个星球的季节变化很不明显,它就只是像由暖转热。以地球上的经验来形容的话,就像从初夏到八月或从夏末回到初夏。' i) a. ], C9 ?; f6 I
朵:你是说天气从不会变得像地球的冬天一样寒冷?
4 j6 A' |+ F7 {菲:没错。你知道的,因为地球季节的转变是由于地轴的倾斜。就像你们的月亮从不会将阴暗的那面转向地球一样,这个星球的轴线从不倾斜,也就无从造成季节的变化。气候总是纾适或热。用地球上的经验来说,天气保持宜人或温暖,然后转为非常暖或热。这只是一种说法,因为在那个星球上,这样的气候不会给人不舒服的感觉。然而,为了要解释这种经验,我必须以地球上已知的温度变化做比较基准。这个星球有稳定的演化,天候也是一样固定。这个星球没有季节之分,但在不同的区域会有不同的气候,而同一区的气候是不会改变的。星球不受光的阴暗面是较为茂密的森林或无人居住的地方。大部分的人口集中在星球的受光面。
; w* j/ X& ]& Z; x- ^ ^朵:不受光的那边会不会比较冷? V; i* o7 W v, a$ Y t) P( i5 m
菲:或多或少,但不致寒冷。这个星球内部有一个热源,为整个星球产生热能。
; y% |* s, m, D8 v( l2 E8 x+ s1 [朵:所以你们的星球不是完全依靠太阳光提供热?5 F& L/ l/ v1 \, `) B4 j
菲:没错。
( D$ H5 l7 C! w- U; t% k5 V' L4 i朵:你去过不受光的那一边吗?( r/ H7 l% L: c# D
菲:去过。那里的植物茂密许多。这个星球的地势平坦,没有太多变化。整体来说,缺少连绵山脉或地表的高度落差。
( D3 \' Y" R( Z6 A7 C! ?. a朵:我很好奇在不受光的那边,植物没有阳光如何生长?8 L2 F2 G" ^5 x: a- [9 c8 g
菲:地球上不是也有生长在黑暗中的植物,那些在海洋底部的?这不是没有前例。这些植物吸收大气中的气体,它们不靠阳光给予养分,土壤会提供其所需。阳光只是植物生长的方式之一。
D3 J5 o% v8 T! k- V5 w5 W4 ]朵:那么那些住在阴暗面的动物呢?牠们有什么不一样吗?
3 e1 u: b3 K `- j菲:生长在阴暗面的动物不会进入阳光区,因为牠们已经演化到能适应黑暗。但有些动物可以游走于两边,在阳光下和黑暗中都适应得很好。1 i# \- s: c* i; T) |4 D" r
朵:你们星球的两个月亮会同时出现在天空吗?/ v, I U1 v5 f5 {5 g; C
菲:它们会旋转,因此有时候两个会一起出现,有时天空中只有一个,或一个也没有。
2 G$ ~; q, @$ W( X0 b( i朵:雨呢?你们有类似雨的东西从天空降下吗?2 ^3 r/ y# ~, {& q4 j( K- F
菲:和地球的雨不太一样。地球的降雨现象是由重力造成的。我之前说过,这个星球的重力只有地球的六分之一。在这里比较像是大滴的浓雾,这是极度潮湿的情况。这个现象发生在特定风向的转换和其它类似情形。比起地球,这个星球的气候稳定许多,但还是会有变化;天气还是会毁了一场野餐。我们有愉快的时光,有假期,也有鸟类和蚂蚁的困扰。
- ~8 h8 [& T- o5 Q0 O朵:这么说来,你们有昆虫啰。有河流或海洋吗?! \! E1 I2 ]6 ~. O2 C7 n
菲:是的,没错。我们有河流和大片水域,但是,没有像地球的海洋这般浩瀚。由于水域不广,气候较为干燥。这个星球的人整年都可以种植农作物,因为需要的湿气较少。6 L- }2 F* C- p* p1 k" v8 x
朵:你们有日夜之分吗?在我们这里,地球自转产生日夜更替。* z" i. F) {, o/ M" F. c, _
菲:没有,这个星球没有日夜的变化。对于这点,我有种近乎悲伤的感受。星球有一部份是永远微明,另一部份则否。这是因为这个星球的演化之故。但它不像地球的演化那么令人难过。
: u1 h4 l1 }" c* f7 i3 k
* H7 I, Z6 b3 W4 _8 O: F. K 我后来想到,他曾说过这个星球人的眼睛可以在黑暗中看得非常清楚。这可能并不造成矛盾,因为他也说过他的族人殖民了这个星球,所以他们并不是土生土长的种族。只有「小小人」和动植物才是原住生物。或许这可以说明他伤感的原因,因为提到夜晚而忆起原来的星球故乡,那个有日与夜的家乡。
9 F4 W2 W( [2 V1 H7 S |