第二章 失去的殖民地
+ ~- m# E* b* g1 A- \% k
9 K8 O* Z9 _8 h2 t6 g8 \1 Q- _ 几星期后的催眠,当电梯门一打开,菲尔又见到同样的景象。他看见红色天空一片荒芜、锯齿状,多少令人不舒服的轮廓。显然地,他的潜意识认为探索那一世的时机已到,因此允许他在催眠状态下持续瞥见这些画面。这一次,菲尔决定走出电梯,进入这个场景,去了解为什么这里令他如此困扰。经过多次的互动,菲尔已经知道,如果他有任何不舒服的感受,我会让他有离开的选项。这样的认知给了他一种安全感,即使是身处如此陌生奇异的环境。菲尔走进了这个场景,很快地被一股强大的悲伤感淹没。他描述眼前所见的情景。(译注:催眠过程中的对话,菲尔以菲表示,朵代表作者。)
1 w, T- _0 N6 L# |' v
6 t4 u$ I; w! b( E9 k 菲:风沙很大……尘土飞扬。我看得到,也可以感觉到。天空带些橙红色调。我站在一艘宇宙飞船外面。我们降落在一块空地上。我正看着那座尖塔,塔在我的右手边。% c# j4 q' ]( `! L/ g
+ q# g6 `) W# a$ {& w) [* n 最初听到他的描述时,我就觉得这个地方不像地球。它绝对有着另一个时空的风貌。现在我听他提到宇宙飞船,更确定他眼前所见是他在外星球的前世。看来,我终于可以如愿探索地球以外的世界了。
. m6 h; d9 Z& V7 M, j# ~: @ 菲尔现在注视的尖塔,显然就是之前他所看到的那个奇怪巨石。这个尖塔在整片尖峰中看来格外显眼,因为它有个像是甜甜圈形状的东西环绕在塔顶。菲尔继续描述。: x+ Z2 X; S- O8 e- w( y4 S( c
( R3 @; c8 K$ e菲:右手边有几间临时的小屋,那是补给品存放的地方或储藏区什么的……(悲伤的口吻)现在都是空的了。
) y; Y+ G0 Y6 v$ m朵:有其它人和你一起吗?- G/ W7 a: k' O; [% s- M& M
@0 t+ f. ^% ?1 E2 h0 ?& d# b菲:(语调闷闷不乐)只有宇宙飞船的那些人。我们来这里提供补给品给这个星球上的科学家,并看看他们过得如何,有没有什么需要。这些科学家是来自我们星球的拓殖者。我们通常都是往返一些固定的贸易线。这一条路线远离人烟,可以说是位于这个银河的偏僻地带。这个星球是做为测试、开矿和科学用途,并不是拓殖居住的殖民地。
, V9 M8 i& |" ~& _
$ y# h/ C1 V- v) `朵:你知道他们在这个星球多久了吗?4 A8 O; G2 t% i0 N5 F4 {5 m5 d: T1 U
菲:我无法用地球的年来表示那个星球的时间,应该说有七个时间单位,虽然我无法解释这个时间单位是什么。他们已经在那里探测了七个时间单位了。
, e$ s/ v$ s/ h |8 C7 k 9 }$ S! v. t, P y
朵:这算是一段很长的时间吗?4 g$ \2 |9 s0 \# K) ?
菲:在一个星球上来说,是的。
7 M9 |# K2 p( g. u" q# s4 {6 i. f朵:离你们上次补给的时间很久了吗?% r& B/ f; a8 L0 W
菲:我们约每两个时间单位来一次。. _% ?7 s$ g0 r
朵:他们是自愿做,这个工作的吗?$ d. \9 Z, }; ?% V, |7 s
菲:是的,都是自愿的。没有征召这回事。
- t r' j4 c1 t0 W* T' i# R M+ n l1 N C* o$ @* r$ l
虽然我很有兴趣知道这些科学家的故事以及菲尔觉得悲伤的原因,由于好奇心的驱使,我先询问了菲尔关于宇宙飞船里的人的长相。他说他们矮矮小小的,有个很大的秃头,肤色很淡,不是很强壮。: S" V$ ~ Z; [6 \! E
3 {4 O* Q, b F/ z- G# c" {
朵:他们的身体和人类一样有循环系统吗?还是和人类不同?8 `: G+ t6 I. A8 \
菲:是的,他们和人类很相似。他们有两条手臂,两条腿,一对眼睛和耳朵,一张嘴巴,但是没有鼻子。他们不需要鼻子,这是演化的一部份。嘴巴只是一个小细缝,用来吸入空气。没有舌头,也没有说话的声带,因为他们完全用心灵感应来沟通。
- }* G# C+ \/ j* e- m7 { ) f+ B$ o) C5 W2 A
这种外观的描述听来不怎么讨人喜欢,但菲尔看着他们,似乎一点也不觉得困扰。他稍后提到,他和这些外星人在一起的感觉非常自在。8 q# I B5 s2 [9 X" k
?8 Z4 T9 S5 R# _朵:他们需要吃食物吗?
* f" ?2 X( {/ ~2 d1 N& O- G6 f菲:是的,食物是塞入小细缝里。
# P: u @6 A7 N" A4 [& e: k朵:他们有分男性和女性吗?
* R& W# x( y8 ] D4 n菲:我们是雌雄同体(andgynous),我们这个种族都是。5 q9 L* R* `. ]. B# s
当时我并不清楚他是什么意思。我不确定他是说他们同时具有两种性别,还是说根本没有可以定义的性别特征。但显然他们的生殖方式不同于人类。. F( Y3 F; Q" ^; d! ^7 i
菲:我们比较像是结合了两种性别,混合男性和女性的特征。0 h h D! u' B4 g0 G" X2 J
朵:我对这点很好奇。雌雄同体的人要如何生殖?还是说他们的寿命很长,因此不需要繁衍。
; V6 @2 h& ]- z8 |1 |$ K8 ?( y2 u菲:生命期是比较长,但不是永远,所以还是有繁衍的必要。他们有扮演的角色,但区分方法和地球上的人类很不同。6 f* F+ m2 W1 o" g& h. p
7 R0 a+ v Q/ u: ] }我的好奇心暂且被满足,因此回过头去了解整个故事的来龙去脉。" h9 f2 h/ t, G9 F: {$ O
朵:你说你来这个星球是为了提供补给品给科学家。这些科学家呢?
2 ^( `1 d$ I- ]菲:(悲伤的口吻)除了一个以外,其它的都被埋在地下了。原本有十二个,现在全都死了,最后死的那位埋葬了其它的人。埋葬死去的同伴是他们共同的责任。最后死去的那位,他的尸体也和其它人一起,只不过他是在地面上。1 Q; P n, Y* _/ |
朵:你知道他们发生了什么事吗?8 Z& {; x% c' ] O4 t
菲:知道,因为那个巨石尖塔保存着所有这里发生的事情的精神感应记录。他们是因为又饥又渴,或相当于你们所称的「渴」而死的。他们是缓慢且痛苦地死去。
G+ T( v1 i- z # I4 B3 O6 P- `# N+ ^1 t' K( a
这是菲尔之前不愿意看到并重新经历这个景象的原因吗?他说到这事时,似乎很难受。于是我给他下了一个催眠指令:当他看到或讨论这些画面时,不会感到困扰。我告诉他,释放这些回忆通常很有帮助。, ?- U, ^9 Y$ y3 |. e% I; C: [
8 o6 J+ }6 W: c* W9 d) p5 P! K
朵:这些科学家不能自己种植食物吗?
6 w7 {- y0 w8 U, X O4 l$ m菲:这个星球寸草不生。你能想象西南方的沙漠里有座花园吗?这是同样的情形,没有任何作物能在这里生长。这是块荒芜、贫瘠的岩石地,就跟你能想得到的地球上任何一处荒地一样。然而这个行星矿产丰富,这也是这些科学家来到这里的原因。他们是探矿人。
% `/ e0 n* u# M, j3 J$ @
9 G! E, f8 e2 }$ V朵:你说「渴或相当于渴」。换言之,那里也没有任何流质或液体?
* d: h2 ?# ]5 w# [0 T( ^- }菲:是的。所有的东西都用完了;如果我们准时到达就不会发生这事了。宇宙飞船从太空站出发不久就发生故障,问题非常严重,无法在当地修复,我们必须回到母星球处理。就是因为这个缘故,我们延误了许久。因为我们也像你们地球人目前一样,距离仍是我们要克服的。但是我们的速度比你们快多了,因此我们能够在较短的时间到达遥远的距离。我是以地球一九八四年的时间点来做依据。整合这两种时间是必要的,因为此刻的我仍是在这个房间里的这个人。描述或解释这些不同是必须的,因为这是我——我们——正在学习的事。那就是,我们同时都是这一切。 u' C# U7 ^; J) ]( S; T: A* I
* N$ p: A: r7 M# r4 s; R. d' F
对我来说,这件事很不寻常。我从不曾遇过个案在回溯催眠时能够针对他的经历与现世的时间进行比较,除非他们是在很浅的催眠状态。在这种状态时,个案对所见的景象感到困惑,因此常会试图合理化看到的画面,或和他们熟悉的事物相比较。这种情形不会发生在较深度的催眠,因此我着实被吓了一跳。
9 `' w" x2 w3 y1 s' {
9 Q3 z, O3 F4 L8 N7 ~- }2 f: x 通常当受术者处于菲尔这般的催眠深度时,「现在」对他们已不存在。他们完全融入且沉浸在所经验的世界里。但我很快了解到,我面对的是完全不同的能量,而我从未和这类能量接触过。这个能量随着每次的催眠更加强烈。我后来发现,菲尔提供的模拟很有帮助,否则,我很可能无法理解他所说的,因为完全无从认知起。虽然我渴望探索外层空间的世界,但我从没预期会有这种可能:个案由于缺乏比较的基准,无法转译或诠释他所见。也就是无法将他所看到的,用我们所知道和了解的语言及知识来说明。" C9 t4 T8 Z$ f0 x O+ i* Q
/ R; A+ ?0 s. _朵:虽然延迟抵达造成了这些科学家的死亡,但我要你明了,这不是你的错。没人有办法阻止这件事的发生。
" _: \6 f4 s- m) a) u( e菲:我知道,但我还是无法释怀,不是因为罪恶感,而是哀伤和遗憾。* {! ?) u8 ^& z! I5 J( {
朵:那你们现在计划怎么做?4 Z: q8 O4 p2 d$ s0 j* ^
6 Q0 T+ _. C6 Y" c, M
菲:(叹口气)我们在商讨是否要将他们的尸体运回母星球,或是留在这里。最后一致同意留在这里……因为我们觉得他们以己身的任务为傲,他们会想留下来。第十二位成员也已入土为安了。至今所搜集到的矿石样本和高塔的记录——只有重要的——会被收集并带离这个星球。我们七个人一致认为不该再派遣人员到离母星球这么遥远的殖民地,不能让这种惨剧再次发生。4 ` W; S" X7 p' d% [
朵:但你知道那些拓荒者和探险家的,他们总是希望去更远的地方探索。
. N ?! g* n# r) f, e* B菲:我们不能命令他们去哪里探险。枓学家自由选择想去的地方,而我们会全力支持他们。但由于我们是负责供应补给的人,我们一致认为不该去超过必要距离以外的地方。9 Z/ {/ a0 g$ `8 ]
我不希望他将任何愧疚的情绪带到他的现实生活。我很小心地不让任何前世事件渗入他的意识,以免不当地影响他这生。
" l r6 S; k" f7 E ) w- {& {" P! ]& x0 N' i
朵:我要你了解这件事错不在你。你知道的,对不对?你个人不需要负任何贵任。. H9 s! [% x6 a
菲:我明了。
( ?& I% K* z6 U
) E% P; m( Q! f* n9 q% p3 R 他心底的重担已经放下,一个他甚至从未有意识察觉到的心头负荷。) _1 m* e1 J- x, |# I7 X5 D
我觉得有趣的是,虽然菲尔描述的这些外星生物的外貌和人类相较下,显得相当怪异;如果我们真碰到了,一定会被吓到。然而,他们却拥有很人性化的情感和令人赞赏的特性,那是一种我们很快就能认同的特质。我虽然不知道外星生物应该是怎样,但由于我们向来被灌输的观念,我不认为我会期待他们具有人性。许多故事里描述的外星人,彷佛没有任何情感,这样的描绘使外星人显得和我们更为不同。/ v# v$ n9 c9 B7 q) _/ F- @% ^
8 G! f- R. I: M7 a# M- I' j 我原以为菲尔可能会排斥有一世是长相怪异的外星人,但令人意外地,他一点也不觉困扰。他说这是个非常奥妙的经验,因为感觉真实无比。他觉得和这些宇宙飞船上的外星人很亲近,他知道他们在一起工作及相处都很愉快。因此,菲尔原先不想探索这个景象的原因并不是和这些外星生物的外貌有关,也不是他不愿意面对曾为外星人的事实,而是因为科学家死亡事件所造成的心理伤痛。
5 [9 n2 H( }# W9 u4 E |